Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Таинственный портал

Таинственный портал - Бобби Пирс (2016)

Таинственный портал
Вильям Вентон владеет удивительным талантищем – он с легкостью отгадывает самые трудные коды и коды. Благодаря своим способностям он угождает в таинственный Университет, спасает семью и неожиданно становится известнейшим. Его окружают взбалмошные ученые, находчивые роботы и дружки, среди которых есть даже говорящая дверка. Но у славы есть и противоположная сторона. Понтус Диппель нагнулся к сканеру возле эскалатора. Остался предпоследний обход на завтра, и можно шагать домой. Наверху, в подвале были набраны предметы, привезанные изо всех уголков мирка – самые нечастые и ценные амулеты. Теперь они располагались в надежном Книгохранилище невероятных археологических вещиц в Институте изыскания постчеловека. Пучок зеленных лучей сканировал лоб Понтуса, и дверки лифта с певучим звуком расступились. Понтус вошел в кабинку, за ним вкатились два-три робота - телохранителя. Двери захлопнулись. Спустившись неглубоко под землю, эскалатор снова раскрылся. Вильяму предстоит вновь разгадать много загадок.

Таинственный портал - Бобби Пирс читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Звуконепроницаемое и пуленепробиваемое стекло, – ответил Слаппертон и постучал по стенке аквариума. Потом повернулся к Вильяму и сказал: – Ладно, теперь твоя очередь.

– Моя очередь? – пробормотал Вильям.

Глава 7

– Надеюсь, ты согласен, – Слаппертон указал на кресло в центре комнаты. – Мне нужно провести некоторые исследования, чтобы знать, могу я тебе помочь или нет.

Вильям смотрел на странное устройство. Оно напоминало зубоврачебное кресло, окруженное разными жуткими инструментами. Он подошел к креслу и замер. Ему совершенно не хотелось туда садиться. Зубных врачей он не любил. А уж после того, как он увидел, что было с тараканом… Он посмотрел на что-то вроде остроконечной лазерной пушки, вмонтированной в купол над креслом, и спросил:

– Что это?

– Не бойся, – Слаппертон улыбнулся. – Она не такая страшная, как выглядит. Я называю ее регулятором звуковых волн.

– А зачем она нужна?

– С ее помощью я направлю высокочастотные звуковые волны прямо на тебя, – спокойно произнес Слаппертон и занялся пушкой.

– Как на таракана?

Слаппертон кивнул и улыбнулся, извиняясь.

– Я видел ту передачу. – Слаппертон похлопал Вильяма по спине. – Во-первых, я хочу, чтобы ты забыл все, что там произошло. Этот Вектор просто выпендрежник. На самом деле, ему до тебя далеко!.

Вильям улыбнулся и почувствовал себя немного лучше.

– Когда я вернулся в лабораторию, – Слаппертон ткнул пальцем в большой ящик в углу, – то заметил, что аудиометр вон там замкнуло.

– Аудиометр?

– Что-то вроде сейсмометра, который регистрирует землетрясения. Только аудиометр измеряет звуковые волны, которые не услышать человеческим ухом. – Слаппертон помолчал, разглядывая аудиометр. – Устройство работает круглые сутки, постоянно мониторит радиоволны. Во время той передачи были зарегистрированы волны такой частоты, что аудиометр сгорел. Не знаю, каков источник этих волн, но я вычислил их частоту и запрограммировал пушку на нее.

Вильям посмотрел на пушку, нависавшую над креслом.

– Так вы хотите вызвать у меня новый приступ? – спросил он.

Ответ был Вильяму известен заранее, и не нравился ему. Слаппертон понял, что напугал мальчика, поэтому улыбнулся и похлопал его по спине.

– Вильям, этот приступ… – улыбка пропала с лица Слаппертона. – Он не просто неприятен. Когда ты теряешь контроль над телом и мозгом… то представляешь опасность не только для себя, но и для окружающих. Ты видел, что случилось с тараканом.

Вильям сглотнул. Он может быть опасен? Может кому-то навредить?

Он сел в странное кресло и посмотрел на пушку, направленную прямо на него. Слаппертон нажал несколько кнопок на контрольной панели и что-то загудело.

– Положи руки вот сюда, – он указал на подлокотники. – Я должен привязать тебя… ради твоей же безопасности. Все будет хорошо. Я уже проводил этот эксперимент много раз… с тараканом. И все было совершенно прекрасно. Я начну по чуть-чуть, а затем буду постепенно прибавлять мощность.

Слаппертон нажал кнопку на кресле, спинка начала немного вибрировать.

– Ты готов?

Вильям кивнул.

Слаппертон достал наушники и надел их на Вильяма и тут же скрылся за ширмой, похожей на одну из тех, которые используют в рентгеновском кабинете. Сам он надел огромный защитный шлем и тяжеленный пуленепробиваемый жилет.

Не опасно? – подумал Вильям. Не о чем беспокоиться? Все выглядело так, будто Слаппертон собирается взорвать атомную бомбу.

Слаппертон потянул за рычаг и пушка над Вильямом начала издавать гулкие звуки. Мальчик схватился за подлокотники и зажмурился.

Сначала Вильям слышал только громкий вибрирующий звук. Теперь он понял, зачем нужны наушники – без них он бы уже оглох. Потом он почувствовал вибрации. Казалось, что тело вот-вот рассыплется на кусочки.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий