На хвосте удачи - Колесова Наталья Валенидовна (2011)
-
Год:2011
-
Название:На хвосте удачи
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Издательство:АСТ, Астрель
-
Страниц:148
-
ISBN:978-5-17-066937-0, 978-5-271-37201-8
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
На хвосте удачи - Колесова Наталья Валенидовна читать онлайн бесплатно полную версию книги
Свободные от вахты матросы теперь только и делали, что чесали языками о несметных богатствах, которые сотню лет назад вывозил Кортес из Нового Света. Да и сейчас испанцы продолжают вывозить, пока бедняги индейцы гнут на них спины в серебряных и золотых рудниках и изумрудных копях. А континент велик, а джунгли непроходимы, попробуй найди все индейские тайники, города и могилы… В общем, за время плавания размер добычи перевалил за миллионы пиастров, и моряки устали ломать голову, как их лучше потратить.
Даже боцман сказал как-то:
– Эх, куплю-ка я себе хорошую таверну, да осяду на берегу, Сесиль давно просит. А что? Я еще не старый, и она баба в самом соку. Состряпаем пару детишек и будем жить-поживать!
Лис не поверил, но глядел на боцмана с симпатией:
– Оставайся, конечно, если душа просит, Джонни. Главное – мне потом со скидкой наливай!
– Будут тебе лучшие вина, Лис! – от души пообещал боцман. – Прямо из Европы выпишу!
Да, Сесиль Галард из Города потерянных кораблей и «лучший боцман Тортуги» поженились. Нати даже помнит, как все начиналось, – ну кто, кроме женщины, заметит этот пустяк, этот момент первой симпатии? Когда пораженные моряки встречали новехонький корвет с кучей пассажиров («Вот, смотался за новым судном», – объяснил Фокс), боцман подал руку женщине, тащившей скудный узел. Сесиль сошла на берег, поправила заткнутый за пояс юбки пистолет и, окинув взглядом мощную фигуру одноглазого боцмана, сахарно улыбнулась:
– Спасибо, офицер, вы такой внимательный!
И боцман побагровел – наверное, первый раз в жизни не от гнева, а от смущения.
Да, так у них все началось, и тянуть они не стали – через месяц команда уже гуляла на свадьбе.
Нати, посмеивающаяся над мечтами взрослых мальчишек, получила серьезный ответ Лиса:
– А я верю в удачу, Нэтти. И в свою судьбу. Зря, что ли, я как-то заполучил тебя и твою половину карты?
– А ты сам что собираешься делать с богатством?
– Куплю новый корабль и отправлюсь искать новую добычу: что ж еще? А в размещении оставшегося капитала посоветуюсь с тобой, маленький торгаш!
Он шутил, но лишь отчасти. Нэтти уже всерьез предлагал прикупить торговое судно и начать сбывать добычу не только Французской Вест-Индской компании, платившей корсарам сущие гроши.
– А ты, наверное, купишь билет до Испании и явишься к де Аламеда с дублонами и камешками: тогда тебя никто уже не сочтет бедным родственником, а?
– Теперь мне туда путь заказан! – буркнул юнга, отворачиваясь.
Кажется, он ударил по больному. Письмо Нэтти к кузену Алонсо доставили, но на ответ, естественно, рассчитывать не приходилось…
– Ну, – сказал Лис мягко. – С нами тебе не так уж плохо, а, Нэтти?
Юнга не ответил. Эндрю неожиданно подумал, что он тоже – пусть и невольно – сыграл для Нэтти роль судьбы, злого рока. Может, не встреться он на пути, Нэтти благополучно бы добрался до испанских колоний и нашел своего брата. А не будь необходимости спасать попавшую в плен команду – там бы и остался. Разве это было б не к лучшему?
Для Нэтти – безусловно…
Лис подолгу разговаривал в каюте с индейцем Хосе: частично по-испански, частично на индейском, непонятном, «птичьем» языке. Нати тоже вертелась рядом, но мало что понимала: кажется, индеец рассказывал одни бесконечные сказки. Нати выставляла на стол тотемы ацтекских богов, пытаясь вспомнить или хотя бы выговорить имена, что так легко слетали с губ Хосе и Лиса. Да еще у каждого было не одно имя, а несколько…
И разные воплощения.
И множество обязанностей.
Фокс лишь улыбался на ее стенания:
– Посмотри, как только не называют нашего Христа! И Бог-Сын, и Сын Человеческий, и Иисус… А новообращенные дикари зовут его Белым Богом! Думаешь, легко им запомнить все его имена?
– Богохульник! – обвиняла Нати. – Инквизиция давно по тебе плачет!