Пророчество Паладина. Негодяйка - Марк Фрост (2015)
-
Год:2015
-
Название:Пророчество Паладина. Негодяйка
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Александр Грузберг
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:135
-
ISBN:978-5-04-093898-8
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Пророчество Паладина. Негодяйка - Марк Фрост читать онлайн бесплатно полную версию книги
Уилл видел, как уменьшившийся тепловой след Джерико легко проскользнул сквозь прутья, перепрыгнул через стену и упал на землю. И почти немедленно разросся во всех направлениях. Когда Уилл снова открыл глаза, рядом с Ником на земле лежал тренер Джерико, он тяжело дышал и дрожал.
Ник переводил взгляд с тренера Джерико на свою руку.
– Что это было, во имя Карла Ястржембски?12
– Именно это, как мне показалось, я видел в озере, когда он выбирался на берег, – словно бы себе сказал Аджай.
– Чувак, да я почувствовал шерсть, – сказал Ник, – и еще… еще маленький мокрый ласт.
– В чем дело, Ник, неужели ты никогда раньше не касался выдры? – спросила Элиза.
Джерико посмотрел на нее и подмигнул. Элиза склонилась к нему и предложила несколько батончиков и воду из фляжки. Ник развязал и свернул веревку, все еще недоуменно качая головой.
– Он действительно, абсолютно, полностью самый настоящий шаман, – сказал Аджай, по-прежнему почти шепотом.
Вокруг вновь загремели барабаны, на этот раз гораздо ближе.
– Что вы хотели сказать нам, тренер? – спросил Уилл.
Джерико отпил большой глоток из фляжки и вытер воду с подбородка.
– Они людоеды.
– Да, правда? – сказал Аджай, внезапно ощутив дурноту.
– Приятно это знать, – сказал Ник.
– С чего вы взяли? – спросила Элиза.
– Они пообещали съесть меня, – небрежно ответил Джерико.
– Вы их понимаете? – спросил Аджай.
– Они очень ясно выразили свои намерения.
– Значит, вас там мариновали? – с отвращением сказал Ник, взглянув на яму.
– О вкусах не спорят, – ответил Джерико.
– А где вы прошли в зону? – спросил Уилл.
– В болоте, – ответил Джерико, вставая и потягиваясь. – Недалеко отсюда. Это сооружение было первым, что я увидел. Я пошел к нему, а потом – да, Маклейш, – я угодил в западню. Съехал по какому-то скользкому желобу и вылетел в эту яму. Потом полилась вода. Несколько часов было забавно.
– Просто интересно, откуда вы узнали, что они собираются вас съесть? – спросил Ник.
– Скажем, для этого не нужно иметь змеечеловеческий словарь.
– Ради бога, да какая разница? – раздраженно сказал Аджай Нику. – Тренер стал бы главным блюдом, а мы чем-то вроде десерта.
– Надо выбираться отсюда, – сказал Джерико. – И живо.
– Что-то приближается, – сказал Уилл, вставая; его силы полностью восстановились.
Шум, активность, яркие вспышки – все это исходило из пещерообразного отверстия в стене на правой стороне плаца. Уилл узнал резкие гортанные возгласы змеелюдей, и на сей раз, похоже, их было слишком много, чтобы сосчитать. С ними двигались барабаны, гремя все громче и сердитее, все более угрожающе.
– Там тоже они, – сказала Элиза, показывая на лестницу.
– Вот дрянь! – сказал Ник, глядя в туннель.
От света факелов в руках десятков змеелюдей по стенам широкого прохода плясали дрожащие тени, но в нем было видно и что-то еще. Не менее двадцати футов ростом и толстое, как могучий дуб, раскачивающееся и ползущее уже знакомым отвратительным способом.
Тень гигантского змеечеловека.
– Наверное, большая собака ест первой, – сказал Джерико.
– Тут нет никакой собаки, – отозвался Ник.
– Готовьтесь бежать, – сказал Уилл тихо. – И делайте точно, как я скажу.
Десять
Житейская заповедь Уилла № 10: В чужой земле разумно наблюдать за обычаями местных жителей и придерживаться их. Если только тебя не собираются съесть
Первый боевой отряд – двадцать пять или тридцать воинов – вышел на плац с лестницы слева. Все высоко держали факелы и были защищены толстой чешуйчатой кожей и кольчугами, все вооружены до зубов. В тылу двигались три барабанщика – барабаны висели у них на бедрах – и отбивали воинственный марш.