Пророчество Паладина. Негодяйка - Марк Фрост (2015)
-
Год:2015
-
Название:Пророчество Паладина. Негодяйка
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Александр Грузберг
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:135
-
ISBN:978-5-04-093898-8
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Пророчество Паладина. Негодяйка - Марк Фрост читать онлайн бесплатно полную версию книги
Он увидел в воде бурное движение, хотя отчетливых тепловых следов не разглядел: скорее всего, там ходили косяки холоднокровных мелких рыб или того, что здесь считалось рыбой. Но очень скоро он заметил три устойчивых больших тепловых следа, которые держались у дна.
Эти не были холоднокровными. Зато размером с автомобиль каждое.
– Оба посмотрите вниз и скажите, что видите, – попросил он.
Аджай широко раскрыл глаза, потом прищурился, снова широко открыл и посмотрел на туманное небо.
– Боюсь, отражение на поверхности воды не позволяет мне ничего увидеть под поверхностью.
Элиза сразу опустилась на четвереньки, связала волосы на затылке и погрузила лицо в воду. Они услышали, как она послала серию пульсирующих эхолокационных сигналов. Мгновение спустя она подняла голову, встала, попятилась и повернулась к ним, бледная и встревоженная.
– Мы не будем переправляться вплавь.
Уилл включил Сеть и сразу увидел след одного из этих больших силуэтов – тот устремился к берегу и выскочил на поверхность через мгновение после того, как Элиза выбралась из воды.
Уилл увидел только ряды глаз, тупое свиное рыло на отвратительном сером торсе и распахнутую пасть с будто бы резиновыми губами. Как можно быстрее – быстро, как никогда – Уилл встал между Элизой и чудовищем, поднял канистру и выпустил прямо ему в пасть струю жидкого азота; торчавшая из воды часть твари мгновенно остановилась и замерзла, а когда выскочило на максимальную высоту, Элиза нанесла сокрушительный звуковой удар.
Замерзшие морда и голова твари взорвались, уже упав на берег. А то, что осталось от искалеченного тела, с плеском рухнуло в воду и быстро исчезло.
Уилл посмотрел на друзей и увидел, что они тоже вымокли под дождем из разжиженных останков чудовища, только что выпрыгнувшего к ним из реки.
Потрясенный Аджай, который вымок больше всех, с отвращением оглядел себя.
– Никогда в жизни я так не нуждался в душе!
Уилл оглянулся на лес и включил Сеть: большая красная масса цветов была в пятидесяти ярдах и как будто удвоилась в размерах. Он уже слышал, как шуршат стебли по лесному перегною.
– Это не отменяет необходимости переправиться через реку, – сказал он. – И побыстрей.
Элиза опустила руки на колени и тяжело дышала: усилия, потребовавшиеся для последнего залпа, ее истощили. Не похоже, что она успеет прийти в себя настолько, чтобы сделать то же самое с цветами. Уилл понял: сейчас она даже бежать не сможет.
Он лихорадочно искал решение, но тут Аджай – с него все еще капало – неожиданно подошел к нему и протянул руку.
– Дай канистру, – решительно сказал он.
Уилл протянул ее.
– Что ты задумал?
Аджай посмотрел на реку.
– Не могу обещать, что такой подход сработает, но, по моему экспертному мнению, он обеспечит нам наибольшую вероятность успеха. Требуется, чтобы вы шли сразу за мной, не отставая ни на шаг.
– Аджай…
– Хотя бы на этот раз, Уилл, сделай, как я говорю.
Уилл внимательно посмотрел на него. Он никогда не видел своего маленького друга таким решительным, и, учитывая, что тот был с ног до головы покрыт отвратительной слизью – в обычных обстоятельствах это сделало бы Аджая непригодным к любой деятельности, – Уилл понял: не время спорить.
Аджай подошел к краю реки. Уилл взял Элизу за руку и помог ей идти.
– Вы должны идти сразу за мной, – сказал Аджай. – Чрезвычайно проворно. Не могу выразить, насколько это важно. И, пожалуйста, хорошенько постарайтесь как можно дольше не дышать, чтобы не вдыхать пар.
– Подожди – зачем это?
Возившийся со своим приспособлением, Аджай ничего не ответил.
– Будем надеяться, что наш Юный Гений оставил нам достаточно материала, чтобы сработало.