Пророчество Паладина. Негодяйка - Марк Фрост (2015)
-
Год:2015
-
Название:Пророчество Паладина. Негодяйка
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Александр Грузберг
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:135
-
ISBN:978-5-04-093898-8
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Пророчество Паладина. Негодяйка - Марк Фрост читать онлайн бесплатно полную версию книги
Не глядя на него, Элиза ответила:
«Ты спятил. Она всех нас погубит».
«Если она сделает хоть малейший шаг против любого из нас, спокойно вырубай ее. А мы тебе поможем».
«Это не понадобится. Один неверный шаг, и я ее уничтожу».
«Благословляю».
– Это не только мое решение, – сказал Уилл и повернулся к остальным членам группы: – Что думаете, ребята?
«Говорите “да”», – передал он Аджаю и Нику.
– Да, – сказал Ник. – И не имею ни малейшего представления, почему я так сказал.
– Да, – сказал Аджай.
– Хорошо, – сказала Элиза.
– Тренер? – спросил Уилл.
– Скажи «да», – сказал Дейв, наклонившись к медведю.
– КАК СКАЖЕШЬ, – ответил Джерико, раздраженно посмотрев налево, и Уиллу показалось, что тренер в этот миг действительно увидел Дейва.
– Веди нас, Брук, – сказал Уилл.
Брук хлопнула в ладоши и закрыла глаза, изображая глубокие переживания.
– Я так благодарю, что вы хотите меня выслушать!
– Только держи руки при себе, – сказал Ник. – Никого не щупать!
Брук изящным жестом пригласила их следовать за ней и пошла по коридору к лифту. В руке у нее появился шар, бледно освещавший дорогу.
«Не мы одни продолжаем эволюционировать, – послал Аджай мысль Уиллу. – У меня очень сильное интуитивное ощущение, что она гораздо мощнее, чем кажется».
«Дай знать, если заметишь еще что-нибудь», – ответил Уилл.
Они осторожно пошли за Брук. Уилл внимательно наблюдал за ней, за тем, как элегантно покачивается ее тело, как при каждом шаге чуть колышутся длинные светлые волосы. Даже в глубине Небытия прическа у нее была в полном порядке.
Появился Дейв. Он шел рядом с Уиллом и тоже глядел на Брук.
– Не думал, что она предательница, – сказал он.
– Добро пожаловать в клуб, – прошептал Уилл.
– Надо внимательно следить за ней, приятель. Впрочем, это приятная обязанность в любых обстоятельствах, – сказал Дейв. – Однако скоро начнется заваруха.
Семнадцать
Житейская заповедь Уилла № 17: Держи друзей близко, а врагов – в мешке на дне реки
Брук отвела их к ожидающему лифту. Как только все поднялись на платформу, механизм заработал, и они начали подниматься. Брук стояла в центре. Остальные выстроились, образовав замкнутый круг, все стояли лицом к ней и восхищенно смотрели.
Брук снова хлопнула в ладоши, держа созданный ею шар света, как птенца, и посмотрела в какую-то точку на стене над их головами, ни на чем не сосредоточивая взгляд и ласково улыбаясь. Уилл вспомнил улыбки жен политиков, стоящих рядом с мужьями во время общественных мероприятий. Он понял, что держаться так Брук, скорее всего, научилась у матери.
Дейв подошел к ней, оглядел, потом обошел, изучая со всех сторон. Брук ничем не выдала, что знает о его присутствии.
– Что ты делаешь? – тихо спросил Уилл.
– Ищу, где она хранит тьму, – ответил Дейв.
– Нашел?
– Да, конечно, но оно скрыто очень глубоко. Я хочу сказать, как будто на дне шахты. Очень сложная штука эта малышка, приятель.
– Ты меня о чем-то спросил, Уилл?
Брук адресовала ему свою жутковатую улыбку.
– Я спросил, как ты нас нашла, – сказал Уилл.
– Я просто вроде как знала, где вы, – ответила Брук. – Нас с тобой, Уилл, всегда связывало нечто особенное.
Она опять подняла взгляд. Из помещения наверху пробивался свет. Они приближались.
За ней Ник сунул палец в горло и сделал вид, что блюет.
– Уже скоро, – сказала Брук, ни к кому в частности не обращаясь.
Она повернула ладони, и шар света, который она несла, с легким хлопком исчез. Последние футы лифт прошел медленно и остановился вровень с полом вестибюля. Там было совершенно пусто, как и раньше, но в Небытии это ничего не значило. Уилл включил Сеть и убедился, что они одни.
– Сюда, – сказала Брук.