Пророчество Паладина. Негодяйка - Марк Фрост (2015)
-
Год:2015
-
Название:Пророчество Паладина. Негодяйка
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Александр Грузберг
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:135
-
ISBN:978-5-04-093898-8
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Пророчество Паладина. Негодяйка - Марк Фрост читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Пора расшибать бошки, – сказал Ник, сделал сальто в сторону своей лошади и достал из седельной сумки шипастую булаву.
– Или, если вы предпочитаете более рациональный подход и план Б, – сказал Аджай, – в данных поддающихся контролю обстоятельствах я готов предложить свои услуги.
– Вот это молодцом, – сказал Джерико, похлопав его по спине.
– Пешком или верхом? – спросила Элиза.
– Верхом, – ответил Уилл.
Элиза повернулась к лошадям, и те немедленно потрусили вперед. Мгновением позже все уже сидели верхом и медленно спускались по холму к воротам. Глядя вперед, Уилл увидел, что первая пара стражников снаружи заметила их приближение и позвала рослого командира, который вышел из кабинки внутри стены.
– Как они отличают чуваков в латах от тех уродов, которые стоят лагерем перед воротами? – спросил Ник.
– Вероятно, их выводили ради большего интеллекта и дисциплины, – ответил Аджай. – Военные прототипы.
– Тогда предлагаю ехать вперед, словно мы здешние, и не обращать внимания на этих придурков, – сказал Ник.
– Нет, они могут быть старше нас по званию, – сказал Уилл. – Нужно с ними поговорить.
– Но мы не говорим на языке чудовищ, – сказал Ник.
– Справимся, – ответил Уилл и повернулся к Элизе и Аджаю: – Я беру большого, вы отвлекайте остальных.
Когда они добрались до ровной земли, Уилл быстрым шагом повел отряд к Цитадели. К тому времени сержант с четырьмя другими стражниками преградил им дорогу и поднял руку, останавливая их перед воротами.
Уилл в ответ приветственно поднял руку и прямо в сознание сержанта передал:
«Нельзя останавливать этот отряд. Его ждут, и начальство разрешает ему пройти».
Сержант сразу посмотрел на Аджая на спине лошади Джерико, но, когда он получил сообщение Уилла, мозг его закрылся, прежде чем он успел задать хотя бы один вопрос.
Аджай и Элиза переглянулись, кивнули и посмотрели на стражников. Двое, стоявшие за сержантом, вцепились друг другу в горло. Остальные вмешались в драку, а сержант пытался их разнять. Уилл уже собирался проехать, когда из казармы к дерущимся побежала еще одна группа солдат.
«Я с ними справлюсь», – передал Аджай Уиллу.
Он ткнул пальцем в бежавшего первым солдата из второй группы; тот немедленно остановился и пустился исполнять странный танец; потом затанцевал второй солдат, бежавший следом.
«Узнаешь?» – спросил Аджай у Уилла.
Три оставшихся стражника начали выполнять те же необычные и сложные фигуры танца; к ним присоединились остальные. Вскоре танцевали все двадцать. До Уилла дошло.
«“Триллер”?»20
«Верно!»
– Добро пожаловать в «Соул трейн»21, – сказал Джерико.
Сдерживая смех, Уилл дернул поводья и спокойно провел отряд в ворота. Окруженный дерущимися и танцующими солдатами, сержант даже не посмотрел на них.
Они повернули за угол и, минуя солдат, въехали в Цитадель. Там раскисшая земля была уставлена высокими штабелями припасов, бочек, корзин и различных строительных материалов на поддонах.
Рабочие при телегах, которые они видели минуту назад, выгружали камни в пасть гигантской выложенной стальными плитами машины, которая сильно вибрировала; судя по виду и звуку, это был какой-то измельчитель. С другого конца из машины на расшатанном конвейере выходил непрерывный поток угля и пыли, конечный продукт сваливали в грандиозную груду. Там толпа рабочих, пропыленных почти до полной черноты, грузила уголь в вагонетки на рельсах, которые уезжали куда-то в глубину комплекса.