Миражи - Барбара Делински (2015)
-
Год:2015
-
Название:Миражи
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Оксана Благина
-
Издательство:Клуб Семейного Досуга
-
Страниц:55
-
ISBN:978-617-12-3624-0, 978-617-12-3183-2, 978-1-250-00704-9
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Миражи - Барбара Делински читать онлайн бесплатно полную версию книги
– И зачем мне столько места?
– А что, ты не хотела бы увеличить столешницу? Или поставить рабочий стол? Только представь – отдельное место для ноутбука на кухне! Не хочешь гранит или кварц, можем использовать разделочный стол, кленовую доску или расписанную вручную керамическую плитку – такому дому все подойдет. Я бы добавила обеденную стойку с обшивкой из вагонки и книжные полки.
– Для поваренных книг, которых у меня отродясь не было, потому что я готовлю очень редко.
– Мам, ну не смейся надо мной! У тебя куча других книг. Ты же все время читаешь.
Кэролайн отложила булочку, взяла Джейми за руку и легонько сжала. Рука матери была мозолистой – еще одна неизбежная профессиональная деформация. И хотя крем стоял рядом с мыльницей на каждой раковине, даже он не мог справиться с мозолями. Натруженные руки не вызывали у Джейми никакого раздражения или неудовольствия. Просто у мамы особенная кожа. Будь ладони мягкими и гладкими, это была бы уже не Кэролайн. Черт возьми, зрительницам тоже нравится, что она такая крутая.
– Именно поэтому, – сказала Кэролайн, – я и влюбилась в старый дом. Он продавался вместе с полочками в каждом уголке и закоулке, а там, где они отсутствовали, я сама достроила. Мне нравится ванна на львиных лапах в ванной комнате и старинные крепления в прихожей. Деревенская раковина в кухне тоже была с самого начала.
– Она керамическая.
– А что плохого в керамике?
– Тебе нужна медная.
Кэролайн промолчала, давая понять, что никакая медная раковина ей не нужна.
Смиряясь, Джейми положила голову на плечо матери. Рифленая декоративная панель на потолке выкрашена в мятно-зеленый, на тон светлее битумной черепицы на крыше. Взгляд девушки скользнул по перилам того же светло-голубого цвета, что и остальная отделка, потом по деревянному полу чуть более темного тона. Плетеные качели были чисто-белыми, а декоративные подушки с цветочным принтом отражали буйство красок на цветочных клумбах в середине лета.
Джейми пришлось признать, что в целом картинка впечатляющая. Но она бы с удовольствием все здесь переделала.
– Мне хочется создать для тебя что-нибудь особенное, – попыталась объяснить девушка. – Мы занимаемся капитальным ремонтом старых построек, но здесь ты почти ничего не меняла.
– Неправда! Посмотри на стойку перил в конце лестничного марша, и на потолочный молдинг в спальне, и на детали панелей в гостиной. А гараж?!
– Это не считается.
Джейми сообразила, что ляпнула глупость еще до того, как услышала возмущенное «Что ты сказала?!» Кэролайн обожала свой гараж, который она увеличила вдвое, провела новую электропроводку и систему воздуховода еще до переезда сюда. Гараж служил ей мастерской, именно здесь она изготавливала большинство сложных резных элементов, которые не под силу другим мастерам компании. О да, Кэролайн не случайно была главным столяром фирмы, мастером с многолетним опытом.
Чувствуя себя предательницей, потому что знала то, чего не знала Кэролайн, и понимая, что это неправильно и несправедливо, Джейми теснее прижалась к матери. И плевать на потную кожу. Жара не могла сравниться с детским порывом души.
– Гараж – для работы, а я имела в виду жилое пространство.
– Я все покрасила, – примирительно произнесла Кэролайн. – Установила новые системы отопления, подачи воды и электропроводку. И подключила Wi-Fi. А еще избавилась от термитов в подвале, от плесени за стеной ванной комнаты. А как насчет металлической подложки под новой крышей?
– Я говорю об увеличении жилой площади.
– Не нужно ничего увеличивать. Я живу одна. Кроме того, это личное пространство. Мне не нужна здесь стройбригада.
– Но Дина же ты сюда пускаешь.
– Дин – другое дело, он друг.
– С которым вы не сходитесь во мнениях по сотне вопросов.
– У нас просто разные вкусы, вот и все.
– Он придет позже? – И тут телефон матери отрывисто засвистел. – О, легок на помине.