Миражи - Барбара Делински (2015)
-
Год:2015
-
Название:Миражи
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Оксана Благина
-
Издательство:Клуб Семейного Досуга
-
Страниц:55
-
ISBN:978-617-12-3624-0, 978-617-12-3183-2, 978-1-250-00704-9
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Миражи - Барбара Делински читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Ее бросили, – продолжала Джейми. – Когда она попала в приют, один глаз уже так воспалился, что его пришлось удалить. Ей примерно лет девять или десять.
– Джейми…
– Не волнуйся, к тому времени как я позвонила, ее уже забрали.
Джейми отпустила кота. Сейчас ее все устраивало. Было ужасно жарко, и в жизни назревали туманные перемены. Но пока она сидела здесь, на крыльце, запустив пальцы в неожиданно прохладный кошачий мех, и вдыхала знакомый мамин запах, ей казалось, что она оживает. Джейми вытащила тонкий пакет, перевязанный красной ленточкой.
– Я знаю, ты не любишь, когда я покупаю подарки, мам, но поскольку от кошки ты отказываешься, эта штука должна подойти. Она сама о себе позаботится. Прочти.
Под ленту была засунута открытка. Джейми всегда дарила матери такие. Кэролайн бережно хранила их, время от времени доставала и показывала дочери одну за другой. На этот раз карточка была частично отпечатана на принтере, частично – украшена затейливой аппликацией из геометрических фигур в темно-синих и мятно-зеленых тонах. А надпись внутри?
Кэролайн прочитала, опустила открытку на колени и с упреком взглянула на дочь.
– Уик-энд с тобой в «Кэньон-ранч»![14] Знала же, что не смогу отказаться, – здоровой рукой она обняла свою любимую девочку за шею и крепко прижала к себе. – Спасибо, милая. С удовольствием поеду. – Глаза ее сверкали. – Давай рванем прямо завтра.
Ухватившись за сжимавшие ее плечо пальцы, Джейми рассмеялась.
– Мы не можем, потому что, во-первых, твое запястье должно зажить; во-вторых, завтра я уезжаю в Атланту и, наконец, мое расписание забито на ближайшие десять дней. Из-за съемок многие дела застопорились. – Она махнула головой, намекая на коробку с диском, которая лежала на коленях матери. Хотя обложка была не такой привлекательной, какой ее со временем увидят поклонники программы, красная лента не могла ввести в заблуждение.
– Запись программы без купюр, – взволнованно воскликнула Кэролайн. – Как раз вовремя. Я посмотрю позже.
– Только чур – не печатать никаких комментариев!
– Я позвоню Клэр и выскажу критические замечания вслух.
О нет! Совсем плохо!
– Я бы немного повременила, мам. Ей нужно время.
Кэролайн ничего не ответила. Наклонив голову, она внимательно оглядела Джейми.
– Привыкла на съемках видеть тебя в брюках. А сегодня ты такая нарядная! Что, деловые встречи?
Обрадовавшись смене темы, Джейми перечислила запланированные встречи. Она не стала упоминать о завтраке с Роем и от этого почувствовала себя еще хуже. Она по-прежнему думала-гадала, был ли Рой инициатором смены ведущей телешоу, и решила осторожно поинтересоваться:
– Мам, а у вас с папой все нормально?
– Да как всегда, – задумчиво откликнулась Кэролайн. – Я его редко вижу.
Джейми сомневалась, что мать продолжала бы работать на «Дома Макафи», если бы ей пришлось по работе регулярно сталкиваться с Роем. Каждый из них шел своим путем: он занимался общим маркетингом, она работала с деревом в мастерской. В редких случаях, когда Кэролайн появлялась в головном офисе, она либо встречалась со сметчиком, либо навещала Тео. Встреч с Роем она не искала.
– Хорошо, – думая о своем, протянула Джейми.
– Хорошо, – эхом отозвалась Кэролайн.
– Что будешь делать, когда Тео уйдет и трон займет папа?
– Буду работать, как всегда. Если только твой родитель не урежет зарплату или не велит использовать плохонькие исходники. Тео меня разбаловал. Он понимает, что все должно быть сделано из первосортного материала, и дает полную свободу действий.
– Он тебя уважает. – Джейми приподняла волосы, чтобы охладить шею. – И потом, семейный бизнес всегда был его мечтой. Хоть ты больше и не папина жена, но по-прежнему моя мать, что в глазах деда делает тебя членом семьи.