Knigionline.co » Книги Проза » Уарда. Любовь принцессы

Уарда. Любовь принцессы - Георг Эберс (1877)

Уарда. Любовь принцессы
  • Год:
    1877
  • Название:
    Уарда. Любовь принцессы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Д. Л. Михайловский, Л. А. Михайловская
  • Издательство:
    Клуб Семейного Досуга
  • Страниц:
    56
  • ISBN:
    978-966-14-3269-6, 9789661432689
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Книжка известнейшего египтолога и писателя Георга Эберса переносит читателя во эпохи египетского фараона Рамсеса II. Это этап расцвета королевства, время агрессивных войн, становления различных наук и сотворения величавых памятников, сохранившихся до наших дней.
Ситуации жизни и любви девчонки Уарды, единой продолжательницы семейства данайского повелителя, покоренного Рамсесом, – и дочери фараона царевны Бент-Анат довольно различные и в то же время в кое-чем подобные. Дорога к счастью для обеих тернист и извилист, всякой из их выжны стойкость, мужество и религия, дабы противостоять несправедливости, предательству и в том числе и проискам ведьмы. Расселины и ущелья врезаются в горные хребты, за которыми тянется песчано-каменистая пустыня, агрессивная всему живому, усеянная бесплодными утесами и буграми.
От восточного кряжа данная пустыня тянется до Красноватого моря, от западного – она бесконечна. По поверью египтян, за нею наступает королевство погибели.

Уарда. Любовь принцессы - Георг Эберс читать онлайн бесплатно полную версию книги

Катути не любила своего зятя, но была сильно привязана к своему легкомысленному красавцу сыну, копии ее покойного мужа. Юноша был любимцем женщин, самым веселым и жизнерадостным из всей знатной молодежи – отборных воинов, колесничих царя. Как подробно в этот раз описывал он все, с таким трудом державший в руках тростинку! Это было настоящее письмо, тогда как обыкновенно он в кратких выражениях просил о новых средствах для удовлетворения своих потребностей, будучи весьма расточительным.

На этот раз Катути была вправе ожидать от сына благодарности, так как она недавно послала ему значительную сумму, которую взяла из доходов своего зятя. Она начала читать. Чем далее погружалась Катути в чтение, справляясь с массой ошибок и неразборчивых фраз, нацарапанных ее любимцем, тем бледнее становилось ее лицо, которое она неоднократно закрывала дрожащими руками, роняя письмо. Нему сидел перед ней на земле и следил за каждым ее движением. Когда она с душераздирающим криком вскочила и прислонилась лбом к грубому стволу пальмы, он подкрался к ней, начал целовать ее ноги и вскричал с таким участием, что это поразило Катути, привыкшую слышать от своего шута только веселые или ядовитые фразы:

– Госпожа, госпожа, что с тобою случилось?!

Катути собралась с силами, повернулась к нему и попыталась заговорить, но ее помертвевшие губы не шевелились, а глаза смотрели так тупо и бессмысленно, как будто ее поразил столбняк.

– Госпожа, госпожа, – снова воскликнул карлик с невыразимой нежностью в голосе, – что с тобою? Не позвать ли твою дочь?

Катути сделала отрицательный жест и тихо проговорила:

– Негодяи, презренные!

Ее дыхание сделалось прерывистым, кровь прилила к щекам, глаза сверкали. Она наступила ногою на упавшее на землю письмо и зарыдала так громко, что карлик, еще никогда не видавший слез в ее глазах, сильно перепугался и воскликнул с укором:

– Катути!

Она горько засмеялась и сказала с дрожью в голосе:

– Зачем ты так громко произносишь мое имя? Оно обесчещено и опозорено. Как будут все торжествовать и злорадствовать! А я только что возносила хвалу этому дню. Говорят, что следует повсюду выказывать свое счастье и скрывать несчастье. Наоборот, наоборот! Даже боги не должны признаваться, что они довольны и полны надежд, так как и они злобны и завистливы.

– Ты говоришь о позоре, а не о смерти, – заметил Нему, – но я от тебя же научился, что все поправимо, кроме нее.

Эти слова подействовали ободряюще на отчаявшуюся женщину. Она быстро обернулась к карлику и сказала:

– Ты умен и, надеюсь, верен мне. Итак, слушай. Но даже если бы ты был самим Амоном, то не нашел бы способа спастись: его нет!

– Погоди, – остановил ее Нему, и его умные глаза встретили взгляд его госпожи. – Говори, в чем дело, и положись на меня. Если я и не смогу помочь, то молчать умею, это ты знаешь.

– Скоро даже дети станут болтать на улице о том, что содержится в этом письме, – сказала Катути с горечью. – Только Неферт не должна ничего знать о случившемся. Ничего, помни это! Но что я вижу? Наместник идет! Скорее, скорее! Скажи ему, что я внезапно захворала. Я не могу его принять теперь, не могу. Никого не впускать, никого! Слышишь?

Карлик удалился. Исполнив приказание госпожи, он возвратился, но нашел ее по-прежнему в лихорадочном возбуждении:

– Ну, слушай, – сказала она. – Сперва неважное, а потом невыразимо ужасное. Рамсес осыпает Мену знаками своего благоволения. Предстоял раздел военной добычи этого года. Были приготовлены горы сокровищ, и возничему царя было предоставлено преимущество пред всеми другими – он мог выбирать первым.

– Далее! – поторопил карлик свою госпожу.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий