Knigionline.co » Книги Приключения » Одиссея капитана Блада. Остров сокровищ

Одиссея капитана Блада. Остров сокровищ - Сабатини Рафаэль, Стивенсон Роберт Льюис (1987)

Одиссея капитана Блада. Остров сокровищ
Одиссея капитана Блада. Полуостров сокровищ. Сборник Оглавление: Рафаэль Сабатини. Одиссея капитана Блада. Формат pdf приспособлен для чтения на малогабаритных "читалках" и планшетах. Наличествует содержание. Некто отменно выполнил непростую работу. Примечание: Предоставленная электрическая сборка не считается копией какого-нибудь полиграфического издания. Это компьютерная компиляция слова и составляющих дизайна книжки. «Беспорядочную массу возбуждённых людей составляли в ведущем мужика с зелёными веточками на шапках и с наиболее абсурдным орудием в руках. У кое-каких, не все, были охотничьи ружья, а кое у кого в том числе и клинки. Почти все были вооружены лишь только дубинками; основная масса же тащили большие вини, изготовленные из кос, ужасные на вид, но не достаточно применимые в бою. Между данных импровизированных воинов тесы, каменщики, сапожники и адепты иных мирных профессий. Бриджуотер, например же как и Таунтон, отослал под знамёна незаконнорождённого барона практически всё.»

Одиссея капитана Блада. Остров сокровищ - Сабатини Рафаэль, Стивенсон Роберт Льюис читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Я… я… рада, что вы так поступите. Рада прежде всего за вас… – И, сделав к нему шаг, она протянула ему руку.

Он недоверчиво взглянул на нее.

– Мне, вору и пирату, не полагается касаться вашей руки, – сказал он с горечью.

– Но вы уже ни тот и ни другой, – ответила Арабелла, пытаясь улыбнуться.

– Да, но, к сожалению, не вас я должен за это благодарить. И на эту тему нам, пожалуй, больше говорить не стоит. Могу еще заверить вас, что лорду Джулиану Уэйду меня бояться нечего. Такая гарантия, полагаю, нужна для вашего спокойствия.

– Ради вас – да. Но только ради вас самого. Я не хочу, чтобы вы поступали низко или бесчестно.

– Хотя я – вор и пират? – вырвалось у него.

В отчаянии она всплеснула руками:

– Неужели вы никогда не простите мне этого?

– Должен признаться, мне нелегко это сделать. Но после всего сказанного какое это имеет значение?

На мгновение задумавшись, она посмотрела на него своими чистыми карими глазами, а затем снова протянула ему руку:

– Я уезжаю, капитан Блад. Поскольку вы так добры к моему дяде, я возвращаюсь вместе с ним на Барбадос. Вряд ли мы с вами когда-нибудь встретимся. Может быть, мы расстанемся добрыми друзьями? Я еще раз прошу извинить меня. Может быть… может быть, вы попрощаетесь со мной?

Он заставил себя говорить мягче, взял протянутую

Арабеллой руку и, удерживая ее в своей руке, заговорил, угрюмо, с тоской глядя на Арабеллу.

– Вы возвращаетесь на Барбадос, и лорд Джулиан едет с вами? – медленно спросил он.

– Почему вы спрашиваете меня об этом? – И она бесстрашно подняла на него глаза.

– Позвольте, разве он не выполнил моего поручения?

Или он что-нибудь напутал?

– Нет, он ничего не напутал и передал мне все, как вы сказали. Меня очень тронули ваши слова. Они заставили меня понять и мою ошибку, и мою несправедливость к вам.

Я судила вас слишком строго, хотя вообще-то и судить было не за что.

– А как же тогда лорд Джулиан? – спросил он, продолжая удерживать ее руку в своей и глядя на Арабеллу глазами, горевшими, как сапфиры, на его лице цвета меди.

– Вероятно, лорд Джулиан вернется в Англию. Здесь ему делать нечего.

– Разве он не просил вас поехать с ним?

– Да, просил, и я прощаю вам такой неуместный вопрос.

В нем внезапно пробудилась безумная надежда:

– А вы? О, благодарение небу! Вы хотите сказать… вы отказались… Да? Отказались, чтобы… стать моей женой, когда…

– О! Вы невыносимы! – Она вырвала руку и отпрянула от него. – Мне не следовало приходить… Прощайте!

Арабелла быстро пошла к двери, но Блад догнал ее и схватил за руку.

Лицо девушки залилось румянцем, и она горестно посмотрела на него:

– Вы ведете себя по-пиратски. Отпустите меня!

– Арабелла! – умоляюще воскликнул он. – Что вы говорите? Разве я могу отпустить вас? Разве я могу позволить вам уехать и никогда больше не видеть вас? Может быть, вы останетесь и поможете мне перенести эту недолгую ссылку, а потом мы уедем вместе?. О, вы плачете? Почему? Что же я сказал такое, чтобы заставить тебя расплакаться, родная?

– Я думала, что ты мне никогда этого не скажешь, –

произнесла Арабелла, улыбаясь сквозь слезы.

– Да, но ведь здесь был лорд Джулиан, красивый, знатный…

– Для меня всегда был только ты один, Питер…

Им многое нужно было сказать друг другу. Так много, что губернатор Блад позабыл о всех своих обязанностях.

Наконец он добрался до конца своего пути.

Его одиссея кончилась.

А тем временем эскадра полковника Бишопа бросила якорь на рейде.

Расстроенный полковник Бишоп сошел на мол, где ему предстояло расстроиться еще больше. Его сопровождал лорд Джулиан Уэйд.

Для встречи Бишопа был выстроен отряд морской полиции. Перед отрядом стояли майор Мэллэрд и еще два человека, незнакомых губернатору: один – маленький, пожилой, в темно-красном атласном камзоле, а другой –

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий