Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Магнус Чейз и боги Асгарда. Книга 2. Молот Тора

Магнус Чейз и боги Асгарда. Книга 2. Молот Тора - Рик Риордан (2016)

Магнус Чейз и боги Асгарда. Книга 2. Молот Тора
Магнусу Уилсона и его друзьям нужно исполнить, казалось бы, элементарное поручение – вернуть Аресу его молот. Подумаешь, сходить к исполину и отобрать у него его противозаконное приобретение. Но не тогда-то, когда от этого влияет судьба всего мирка, а великан в подкупе с Локи, богом добра и обмана. Если Арес не получит назадалее свое оружие, возобновится Рагнарок, судный месяц и гибель всех боговарищей. Смертным в Асгарде от этого тоже не поздоровится. Несможет ли Магнус задержать врагов Ареса, а самое главное – противодействовать хитроумному Локи, одурачать которого не удавалось никому? " Теперь-то - то я знаю, что, зазвав валькирию пригубить кофе, много того что за все сам заплатишь, как еще и окажешься в ществе мертвого туловища. Я не видел Латифу аль Аббас практически шесть неделек. И, естественно, стояло ей вдруг появиться неизвестно откуда-то с предложением обговорить вопрос жизни и смертитраницы, немедленно отказался с ней встретиться. (Там следует вскользь обнаружить, что технически я давным-давно уже подох и для меня лично вопрсы жизни и смерти так бы и не стоят, впрочем по голосу Майк мне немедленно принялось ясно, что она чем-то чрезвычайно встревожена.) Мы тут-то же условились повстречаться в " Мыслящей Чашечке " на Ньюбери - стрит."

Магнус Чейз и боги Асгарда. Книга 2. Молот Тора - Рик Риордан читать онлайн бесплатно полную версию книги

Мы с Сэм уже налетали достаточно много часов для того, чтобы я такие ее предупреждения воспринимал на полном серьезе, поэтому руки мои моментально сомкнулись на ее талии, а ноги клещами сжали бока жеребца. Крайне, замечу вам, своевременная была реакция, потому что в следующий момент мы ухнули со стремительной скоростью сквозь облака вниз.

– Вонючкина мать! – взвыл я, цепляясь всем, чем только мог, за все, что только нашел для этого.

Моя задница оказалась как в невесомости. Не самое славное ощущение в жизни. Если Сэм так же летает на самолете, не завидую ее инструкторам. Убежден, что парочка их уж наверняка инфаркт себе заработала.

Когда наконец облака остались над нашими головами, нам открылся Кейп-Код – золотисто-зеленая полоса земли, простиравшаяся до самого горизонта в даль синего моря. Прямо под нами мыс этот с севера огибал аккуратной дугой порт Провинстаун. Весна была еще чересчур ранняя, сезон для морских прогулок только лишь начинался, и на воде виднелось так мало парусных лодок, что их светлые точки можно было пересчитать с высоты по пальцам.

Сэм снизила нашего скакуна футов до пятисот над землей, мы пронеслись над дюнами и болотами и полетели дальше, следуя за прихотливыми изгибами Коммершл-стрит с ее крытыми дранкой и раскрашенными в неоновые цвета коттеджами, смахивавшими на пряничные домики. Большая часть магазинов еще не открылась. Улицы пустовали.

– Я просто сейчас провожу предварительную разведку, – проинформировала меня Сэм.

– Хочешь удостовериться, что за тату-салоном «Мародер» не прячется армия великанов? – полюбопытствовал я.

– Или морских троллей, или других тварей, – подхватила она. – Присутствие моего отца тоже было бы нежелательно.

– Словил твою мысль, – стало все ясно мне.

Не обнаружив, по-видимому, ничего настораживающего, она в итоге взяла курс прямо к серой каменной башне, которая вздымалась двухсотфутовой глыбой на окраине города. Вершину ее увенчивали островерхие башенки, благодаря которым она походила на замок из сказки. Мне смутно помнилось, что я уже ее видел в детстве. Мама меня однажды сюда привезла, только вот возле башни даже и останавливаться не стала, а повела меня дальше, к дюнам и морю, где ей хотелось со мной погулять.

– Что это за штуковина? – указал я на башню.

– Пункт нашего назначения. – Губы Сэм тронула едва заметная улыбка. – Когда я ее впервые увидела, мне показалось, что это минарет мечети. Очень похоже, правда?

– Но это не так?

Она засмеялась.

– Это памятник первым поселенцам. Именно здесь они высадились с корабля и направились в Плимут. В общем-то, мусульмане тоже очень давно попали в Америку. Одна знакомая по мечети мне рассказала, что ее предок, Юсуф бен Али, был во время Американской революции соратником Джорджа Вашингтона. Но тебе сейчас вряд ли охота слушать лекцию по истории, – свернула тему она. – Да и мы здесь сейчас совсем не из-за этой башни, а из-за того, что под ней.

Похоже, она имела в виду не какую-нибудь сувенирную лавку.

Мы полетели вокруг величественного памятника, изучая вымощенную камнем площадку возле его подножия, и вдруг увидели у входа в башню, на подпорной стене, двух самых моих любимых существ из чужих миров, которые там сидели, болтая ногами.

– Блитц! Хэрт! – вырвался у меня ликующий вопль.

Хэрту, строго-то говоря, было орать бессмысленно, – он ведь глухой. Но Блитц, едва только услышав меня, указал ему на нас, после чего они разом спрыгнули и принялись бурными взмахами приветствовать наше прибытие.

Конь пошел на посадку.

– Привет, сынок, – бросился ко мне Блитцен.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий