Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Магнус Чейз и боги Асгарда. Книга 2. Молот Тора

Магнус Чейз и боги Асгарда. Книга 2. Молот Тора - Рик Риордан (2016)

Магнус Чейз и боги Асгарда. Книга 2. Молот Тора
Магнусу Уилсона и его друзьям нужно исполнить, казалось бы, элементарное поручение – вернуть Аресу его молот. Подумаешь, сходить к исполину и отобрать у него его противозаконное приобретение. Но не тогда-то, когда от этого влияет судьба всего мирка, а великан в подкупе с Локи, богом добра и обмана. Если Арес не получит назадалее свое оружие, возобновится Рагнарок, судный месяц и гибель всех боговарищей. Смертным в Асгарде от этого тоже не поздоровится. Несможет ли Магнус задержать врагов Ареса, а самое главное – противодействовать хитроумному Локи, одурачать которого не удавалось никому? " Теперь-то - то я знаю, что, зазвав валькирию пригубить кофе, много того что за все сам заплатишь, как еще и окажешься в ществе мертвого туловища. Я не видел Латифу аль Аббас практически шесть неделек. И, естественно, стояло ей вдруг появиться неизвестно откуда-то с предложением обговорить вопрос жизни и смертитраницы, немедленно отказался с ней встретиться. (Там следует вскользь обнаружить, что технически я давным-давно уже подох и для меня лично вопрсы жизни и смерти так бы и не стоят, впрочем по голосу Майк мне немедленно принялось ясно, что она чем-то чрезвычайно встревожена.) Мы тут-то же условились повстречаться в " Мыслящей Чашечке " на Ньюбери - стрит."

Магнус Чейз и боги Асгарда. Книга 2. Молот Тора - Рик Риордан читать онлайн бесплатно полную версию книги

Я видел сквозь пелену жгучей боли, которая застилала мои глаза, ход боя в лесу. Дракон изготовился то ли слопать меня, то ли надвое перекусить, но вдруг голова его резко взметнулась вверх. Это Алекс, спрыгнув ему на шею, так сильно стянула на его горле свою удавку, что он забился в кошмарных корчах, а черный раздвоенный его язык вывалился наружу.

Ти Джей и Мэллори немедленно встали живым щитом между мной и чудищем и, грозя ему с громкими криками каждый своим оружием, пытались его оттеснить назад.

Я изо всех сил пытался встать на ноги, чтобы прийти им на помощь или по крайней мере хоть откатиться в сторону, чтобы им не мешать. Увы, потуги мои были тщетны. Застыв, как в параличе, на коленях, я словно завис между Вальгаллой и фамильным особняком Чейзов в Бэк-Бэе, а точней, в кабинете дядюшки Рэндольфа.

– Видишь ли, Рэндольф, – заговорил Локи, и сцена в кабинете тут же высветилась контрастнее. – Кровь не вода. У нас с тобой крепкая связь.

Если до этого все, что происходило там, мне едва виделось сквозь мутно-белый туман, то теперь кабинет заполнился ярким солнечным светом, который, струясь сквозь витражи в окне, приобретал зеленый оттенок. Я стоял на коленях, примяв ими ворс ковра, расстеленного перед столом дяди Рэндольфа. Комната пахла лимонным полиролем для мебели и пригоревшим мясом. Я был почти убежден, что второй из запахов источает мое лицо.

Надо мной нависал Локи. Я отчетливо видел его лицо, которое, несмотря на следы ожогов и шрамы, было очень красиво. Встряхнув взлохмаченной шевелюрой цвета палой листвы, он улыбнулся и простер ко мне руки.

– Как тебе, Магнус, мой новый костюмчик?

Одежду его составляли зеленый смокинг, рубашка-жабо насыщенного лилового цвета и в тон ей широкий шелковый пояс. (Все в действительности сочеталось друг с другом вполне неплохо, если бы не прямоугольник ценника, свисавший с правого рукава.)

Я был неподвижен, нем и не мог ему ничего ответить. У меня даже сблевать бы не получилось от омерзения при виде Локи. И уж тем более я не мог ему дать совет обратиться за консультацией в бутик Блитцена, прежде чем он надумает снова приобрести костюм.

– Не нравится? – сделалось кислым лицо у Локи. – Ну я же, Рэндольф, тебе говорил: нужно было купить ярко-желтый.

Из моего горла вырвался полузадушенный хрип.

– Магнус, не слушай его, – сказал дядя Рэндольф.

Локи вытянул руку. Кончики его пальцев оказались возле моего лица. От них поднимался дым. Он даже не коснулся меня, но все мое тело от ступней до макушки пронзила такая боль, что если бы я имел возможность говорить, то взмолился бы о пощаде.

Ясно мне было одно: боль это не моя, а дяди Рэндольфа, и я сейчас вижу и воспринимаю происходящее его глазами, мозгами, телом и нервами. Локи каким-то образом воспользовался им как телефоном, чтобы выйти со мной на связь. И вот я попал к нему внутрь, словно голос в трубку.

Боль немного утихла, но вес грузного тела Рэндольфа давил на меня, как тяжелый скафандр. Каждый вдох давался с усилием. Подагрические колени ломило. Мне совсем не нравилось быть пожилым.

– Ну, Рэндольф, веди же себя прилично, – с укором проговорил Локи. – Приношу извинения, Магнус, за твоего дядю. Так что я тебе сказать-то хотел? Ах да, твое приглашение.

В Вальгалле я тем временем, тоже полностью неподвижный, стоял, наблюдая, как тварь под названием Гримвульф шатается из стороны в сторону, сметая целые полосы леса. Мэллори угодила под одну из его конечностей, и он расплющил ее в лепешку. Ти Джей орал что есть мочи и, размахивая обломками винтовки, пытался отвлечь на себя внимание монстра. А Алекс Фьерро, каким-то чудом по-прежнему удерживаясь на его мотающейся как маятник шее, продолжала стягивать ему горло проволокой.

– Свадьба! – объявил с жизнерадостным видом Локи.

Он извлек из внутреннего кармана смокинга зеленое приглашение и, сложив его вдвое, запихнул в нагрудный карман рубашки Рэндольфа.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий