Слезы темной воды - Корбан Эддисон (2015)
-
Год:2015
-
Название:Слезы темной воды
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Виталий Михалюк
-
Издательство:Клуб Семейного Досуга
-
Страниц:245
-
ISBN:978-617-12-1330-2, 9786171213296
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Слезы темной воды - Корбан Эддисон читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Написала бы им эсэмэс. У них у всех были мобильные телефоны. Может, в «Шабааб» их забрали, но может и нет. – Хадиджа заломила руки, губы ее задрожали. – Не знаю, что бы я делала, если бы они ответили. Но хотя бы… хотя бы я узнала бы, что они живы.
Меган сразу поняла суть:
– Они вам не писали?
Хадиджа пожала плечами:
– Не знаю. Свой телефон я отдала Махмуду, брату моего мужа. Он сказал мне, что я должна исчезнуть. Он обещал его уничтожить.
Меган сделала в уме пометку на этом месте.
– С Махмудом вы связь поддерживаете?
– После того, что случилось с моим мужем, – нет. – Хадиджа нахмурилась, как будто подыскивая правильные слова. – Сомалийские кланы похожи на семьи. До войны мы ладили. Мы заключали браки с другими кланами, у нас были друзья во многих из них. Но война разорвала наши связи. Когда я уезжала из Могадишо, мой отец велел мне порвать с кланом Адана. Он сказал, что его родственники останутся на связи с Махмудом.
Подождав немного, Меган задала следующий вопрос:
– Как вы думаете, почему Исмаил занялся пиратством?
Хадиджа ответила со спокойной уверенностью:
– Я не знала мальчика более честного и благородного, чем Исмаил. Для этого должна быть причина. Но какая? Даже не могу представить.
– Вы знаете, что могло толкнуть его на убийство? – тихим голосом спросила Меган.
Хадиджа закрыла глаза.
– Пророк Мухаммед, да благословит его Аллах и приветствует, сказал, что все живые существа – дети Всевышнего и дороже всех Аллаху те, кто проявляет доброту к его детям. Таким был Исмаил, когда я его знала. Но Исмаил на вашей фотографии… Я не уверена. – Она снова открыла глаза. – Фарах рассказывал мне о мальчике, в которого стрелял мой сын. Как он? Я молюсь за него каждый день.
Меган ответила сдержанно:
– Идет на поправку. Но на это нужно время.
Хадиджа посмотрела на нее с любопытством:
– Фарах говорил, вы представляете Исмаила на суде бесплатно. Если он совершил этот ужасный поступок, почему вы помогаете ему?
Выражение лица Меган не изменилось. «Если скажу, вы не поймете, – подумала она и тут же усомнилась в этом. – Она видела смерть. Быть может, она поймет». Разум выхватил из памяти фотографию, которую она хранила в ящике стола у себя в кабинете. На ней был изображен Кайл за мольбертом, пишущий натюрморт с розами. Легкие каштановые пряди, ниспадающие на глаза; сногсшибательная улыбка, подобная тайне, которой нельзя не поделиться; взгляд, никогда не задерживающийся на одной точке подолгу из-за беспокойного ума. Ее снова охватила грусть, она чувствовала ее, как рану, которая не перестает кровоточить. Приглушив боль, она рассказала Хадидже правду, но не всю.
– Я хочу, чтобы люди услышали историю целиком, а не только ту ее часть, которую пожелает представить им правительство. К тому же я, видите ли, считаю, что смертная казнь аморальна. Она не исправляет зло, она его преумножает. Исмаил мог бы остаток жизни посвятить каким-нибудь полезным делам. Даже в тюрьме.
Хадиджа посмотрела на нее, глаза ее блеснули на свету.
– В Коране есть строки, посвященные наказанию. Но в них содержится и надежда. Если кто-либо откажется от возмездия, то это послужит искуплением ему за прошлые грехи. Я не уверена, что это применимо к вам, но мне хочется думать, что применимо.
Меган тронула ее руку:
– Спасибо за добрые слова. Перед моим отъездом Исмаил передал мне для вас послание. Он просит прощения за то, что так вышло.
Хадиджа медленно покачала головой:
– Я всегда буду его любить. Но если он хочет передо мной извиниться, ему придется сделать это лично.
Ванесса
Аннаполис, штат Мэриленд
2 марта 2012 года