Холодные сердца - Лайза Джуэлл (2013)
-
Год:2013
-
Название:Холодные сердца
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Евгения Новикова
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:170
-
ISBN:978-5-699-94762-1
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Мэг слабо понимает брата. Однако, и Рори, и Бет, и отец с матерью – все без исключения его чуждаются. Вследствие Того то что около Облачение имеется секрет. Секрет, с-из-за каковой соседи обходят его обходным путем. Также только в период пасхальных каникул, если со Ризом происходит трагедия, находящийся вокруг в первый раз сосредоточивают в него интерес. Мэг потрясена – как оказалось, многочисленные его обожали.
Однако влюбленность со работой поддается сознанию также ни разу – систематизации. Возлюбленная случается подвижнической, благородной, но иногда – губительной также небезопасной. Таким Образом то что ведь повредило жизнедеятельность Облачение? Или… кто именно?
Сырой температура свергал во потрясение уже после свежести кондюка, что во протяжение минувших 2-ух времен остужал автосалон машины. Мэг запирала дверцу автомобили, подсучила шланга хэбэшной футболки, спустила очочки на носик и взглянула на жилье.
Холодные сердца - Лайза Джуэлл читать онлайн бесплатно полную версию книги
Как бы там ни было, я очень рада слышать, что лапа Джози заживает, должно быть, для тебя это такое облегчение! Слава богу, что домашних животных теперь можно застраховать, да?! Надеюсь, ты хорошо повеселился прошлой ночью в пабе, и сегодня утром у тебя не слишком болит голова. Я легла спать только за полночь, услышав звон колоколов, как в старые добрые времена. Я думала о тебе, о моих детях, о моем мальчике, которого уже нет в живых. Моем самом младшеньком, о котором уже не надо беспокоиться. (Волнуется ли он обо мне? Надеюсь, что нет!)
Счастливого Нового года, мой самый дорогой Джим,
Обожаю тебя,
L
хххххх
Апрель 2011 года
Молли выскочила из ванной комнаты отеля, сжимая в руках флакончик духов.
– Смотри, – взвизгнула она. – Настоящие духи. «Джо Мэлоун»! Купишь мне? Пожалуйста, мам!
Она вцепилась в рубашку Мэг и очаровательно улыбнулась ей.
Мэг взглянула на ценник и произнесла:
– Тридцать девять фунтов стерлингов. Ни за что. Тебе не нужны духи.
– Да я бы не стала просить, если бы это были не «Джо Мэлоун»!
– Это тридцать девять фунтов, а тебе всего пятнадцать. Положи-ка обратно.
Молли наигранно опустила плечи и побрела в ванную.
– Вот как значит…
Но она сказала это любя. Год назад отказ в покупке духов перерос бы в кровавую битву с нецензурной бранью и выказыванием ненависти к матери, флакон духов полетел бы в стену, а дверь в ванную закрылась бы на неопределенный срок.
На этот раз Молли аккуратно открыла дверь ванной и поставила духи на стеклянную полку, а потом босиком отправилась в кровать.
– Смотри, – сказала Мэг, размахивая маленькой карточкой перед Молли. – Меню подушек.
Молли взяла карточку у нее из рук и улыбнулась.
– Как твое меню полотенец, которое ты придумала, когда была маленькой.
– Да, – мечтательно проговорила Молли, вытягиваясь на ее кровати и держа перед лицом карточку. – Время не стоит на месте, это ясно. Но здесь нет настоящих пальм.
– Я напишу об этом в книге отзывов и предложений, когда будем выезжать из отеля.
Мэг улыбнулась и откинулась на постели. Как же здорово побыть наедине с дочерью. Раньше она и мечтать не могла о таком подарке судьбы. Она практически уже не могла надеяться на это, если бы не кончина ее матери.
Телефон Мэг зазвонил, и она вздохнула.
– Алло?
– Добрый день, это Мэг Лиддингтон?
Не Бет. Мэг с облегчением вздохнула.
– А кто это говорит?
– Привет, это Стелла Ричардс из морга.
– Здравствуйте.
– Мы получили результаты вскрытия тела вашей матери Лорелеи Берд и можем назвать причину ее смерти. Не могли бы вы зайти к нам? Желательно во второй половине дня.
Мэг посмотрела на время на экране телевизора.
Два тридцать пять.
– Мы сейчас в отеле «Майклтон». Это от вас далеко?
– О, недалеко, около сорока минут по шоссе.
– Прекрасно, в таком случае я приеду сейчас же. Но со мной дочь-подросток. Могу ли я попросить вас быть… немножко поделикатнее?
Женщина на другом конце провода сделала паузу.
– Да, конечно, я прекрасно вас понимаю. Что же, миссис Лиддингтон, во сколько нам ждать вашего приезда?
– Через час, – сказала Мэг, ободряюще улыбаясь Молли.
– Отлично, ждем вас через час.
Апрель 2003 года
– Вики! Господи, Вики!
Вики уронила тряпки и повернулась в сторону лестницы.
– Что такое, милая?
– Скорее иди сюда!
Вики не без труда поднялась наверх.
– Что такое? Что случилось?
Она шла на звук всхлипываний Лорелеи, доносившихся из старой комнаты Мэг, ее «офиса».
Лорри стояла на небольшом участке ковра, еще не забитом газетами и коробками. Она плакала.
– Здесь кто-то был! – сказала она. – Кто-то передвигал мои вещи!
Вики вздохнула, с трудом сдерживая раздражение.
– Ты уверена?