Морские цыгане - Густав Эмар (1993)
-
Год:1993
-
Название:Морские цыгане
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Издательство:ВЕЧЕ
-
Страниц:19
-
ISBN:978-5-4444-7403-7
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Морские цыгане - Густав Эмар читать онлайн бесплатно полную версию книги
Девушка встала на колени, ничего не отвечая.
– Я клянусь, – сказал тогда молодой человек твердым голосом, – никогда никого не любить, кроме вас, клянусь приехать к вам, в каком бы месте вы ни находились, клянусь быть возле вас раньше, чем пройдет год. Пусть Святая Дева, которая видит меня и слышит, накажет меня, если я не сдержу клятвы, которая исходит из глубины моего сердца!
– Я клянусь, что буду вас ждать, Филипп, и буду вам верна, что бы ни случилось, – ответила девушка, сложив руки и подняв глаза на святое изображение.
Они встали.
– Вот, Хуана, – продолжал Филипп, сняв перстень с левой руки, – возьмите этот перстень, пусть он будет обручальным, вы одна, отослав мне его, можете возвратить мне свободу.
– Пусть будет как вы желаете, Филипп, я вас люблю и верю вам; я принимаю ваш перстень, возьмите взамен мой, – прибавила она, подавая ему богатый бриллиантовый перстень, – я никогда с ним не расставалась. В детстве я носила его на шее на золотой цепочке; может быть, это последняя вещь на память от моей матери, которую она завещала мне, умирая. Сохраните его, теперь он принадлежит вам, потому что я ваша невеста, ваша супруга перед Богом.
В ту минуту, когда молодые люди обменялись таким образом перстнями, яркий луч солнца блеснул в окне капеллы и залил их блестящим светом.
– Принимаю это предзнаменование, – сказал, улыбаясь, молодой человек, – мы будем счастливы, Хуана. Святая Дева покровительствует нам и благоприятствует нашей любви.
– Да будет она благословенна! – набожно ответила девушка.
– Когда вы уезжаете и куда направляетесь, Хуана?
– Срок нашего отъезда окончательно еще не установлен. Дон Фернандо д'Авила ждет с минуты на минуту, что его назначат губернатором в Панаму.
– Так далеко! – сказал Филипп, нахмурив брови.
– Ах! Вы видите, что мы разлучены навсегда.
– Не говорите так, моя возлюбленная! Нет ничего невозможного, я поклялся приехать к вам и сдержу свою клятву.
– Да услышит вас Небо!
– Я вспомнил, кажется, дон Фернандо д'Авила – губернатор Черепашьего острова?
– Да.
– Это славный воин и достойный противник, мы уже сталкивались с ним.
– Сегодня или завтра я должна отправиться к нему, с Черепашьего острова мы поедем на материк. Вы видите, Филипп, что мы не должны думать о возможности увидеться, по крайней мере, скоро.
– Это не так, моя возлюбленная, разве я не приехал сюда, к своим врагам? Почему же я не могу пробраться на Тортугу? Поверьте мне, одно не труднее другого.
– Но если вас узнают, вы лишитесь жизни.
– Успокойтесь, моя возлюбленная, опасность не так страшна, как вам кажется.
Девушка печально вздохнула.
– Теперь, – промолвила она через минуту, – пора расставаться, Филипп.
– Уже расставаться, моя обожаемая Хуана! – с мольбой воскликнул молодой человек.
– Это необходимо, Филипп, более продолжительное отсутствие может возбудить подозрения. Кроме того, не должны ли мы увидеться? Теперь я счастлива, надеюсь!
– Повинуюсь вам, Хуана, ухожу, как вы желаете… Еще одно, последнее слово.
– Говорите.
– Что бы ни случилось, что бы ни нарассказывали вам обо мне, вы никогда не должны верить, что я перестал вас любить.
– Я верю вам, Филипп, и буду верить только вам, клянусь.
– Я принимаю вашу клятву, Хуана, она написана в моем сердце, и теперь я ухожу, исполненный веры, моя возлюбленная. Я не прощаюсь с вами, я говорю: до свидания!
– До свидания, Филипп! – ответила она, протянув ему руку.
Молодой человек подержал с минуту эту крошечную ручку в своей руке, нежно поцеловал ее несколько раз, потом, сделав над собой усилие, сказал прерывающимся голосом:
– До свидания, Хуана, до свидания!