Стеклянная магия - Чарли Хольмберг (2014)
-
Год:2014
-
Название:Стеклянная магия
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Андрей Гришин
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:25
-
ISBN:978-5-699-90877-6
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Стеклянная магия - Чарли Хольмберг читать онлайн бесплатно полную версию книги
Та бережно взяла подарок и, погладив кельтский орнамент, убрала изделие в сумку.
– Спасибо! – поблагодарила Сиони подругу.
– Кстати, я родилась в декабре, – серьезно сообщила Дилайла. – Не забудь, пожалуйста.
– Могу назвать точную дату – одиннадцатое декабря, – парировала Сиони. – И я ее теперь точно не забуду.
Дилайла удовлетворенно вздохнула, откинулась на спинку стула, выпила воды и неожиданно спросила:
– Сиони, ты влюблена?
Сиони, которая, по примеру Дилайлы, тоже решила отхлебнуть воды, поперхнулась.
– Ч… что?
– У тебя в последнее время этакий отсутствующий, окрыленный вид. Как вчера в автобусе. И на велосипеде.
– Ты хочешь сказать: такой же, как у тебя, когда рядом находится Довер? – насмешливо осведомилась Сиони.
Дилайла высунула язык.
– По-моему, я ему нравлюсь. По крайней мере, он прислал мне вчера бумажного голубя, чтобы подбодрить после кошмара, который случился на фабрике. Он хоть и на два года младше меня, но не кажется младше. А остальное, в принципе, не важно.
Официант подал им заказанные блюда, и девушки принялись за еду. При этом они умудрились обсудить печально закончившуюся экскурсию на фабрике, бумажную куклу Сиони и фасоны модных моделей шляпок с перьями. Когда Биг-Бен, который возвышался на севере от Парламент-сквер, пробил половину второго, Дилайла потянулась за салфеткой.
– Сиони, – проговорила она, вытерев губы, – мне очень жаль, но я пообещала магичке Эйвиоски побывать у стеклодувов – она ведь в Дартфорде и не может их навестить. Надеюсь, ты не рассердишься на меня?
Сиони отмахнулась.
– Что ты! Ничего страшного. Да и мне пора возвращаться.
Дилайла резво обежала вокруг стола и расцеловала Сиони в обе щеки.
– Давай еще разок выберемся куда-нибудь, не возражаешь? – предложила она и, бросив горсть шиллингов на стол, заторопилась к выходу.
Сиони наклонила тарелку и принялась вычерпывать последние капли супа, но не успела она поднести ложку к губам, как стул напротив нее громко скрипнул.
На место Дилайлы опустился тот самый широкоплечий тип, который отразился в зачарованном зеркальце.
Сиони испуганно отставила тарелку.
Что-то в облике мужчины показалось ей знакомым, но она не могла сообразить, что именно. Ему, наверное, пошел пятый десяток, и он был хорошо сложен. Его светлые волосы отливали рыжиной. Из-под наморщенного лба и густых бровей на Сиони уставились узкие водянисто-серые глаза.
– Чем могу быть полезна? – тихо спросила Сиони.
Губы над квадратным подбородком шевельнулись в еле заметной ухмылке.
Память Сиони сработала, и у нее перехватило дыхание. Она вспомнила эту физиономию! Правда, нос мужчины сейчас имел несколько другую форму, но вот подбородок и глаза совершенно не изменились.
Сиони видела это лицо на плакате «РАЗЫСКИВАЕТСЯ» – в почтовом отделении возле ее дома.
И она видела его, когда заглядывала сквозь прутья тюремной решетки, блуждая по сердцу Эмери Тейна.
Именно он, этот мужчина с квадратным подбородком, находился в лодке, которая подплывала к острову Фаулнесс.
Во рту у Сиони пересохло, а язык превратился в сухой обрубок дерева. Она поспешно схватила бумажную салфетку и сглотнула.
Как ни путались у нее мысли, она сумела выдавить:
– Вы – Грат Кобальт.
Грат Кобальт являлся самым знаменитым Потрошителем в Англии, если не во всей Европе.
Сиони попыталась отодвинуться – нельзя ни в коем случае позволить ему прикоснуться к ней! – но Грат удержал ножку ее стула своим башмаком.
Странно, но никто из посетителей ресторанчика не заметил ничего из ряда вон выходящего. По крайней мере, так решила Сиони. Она покосилась на главный вход, затем на дверь черного хода и посмотрела налево.
Что он сделает, если она начнет кричать? Он уселся слишком близко, а чтобы наложить на Сиони заклятие, ему достаточно легкого прикосновения…