Неуловимый бандит - Макс Брэнд
-
Название:Неуловимый бандит
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Павел Рубцов
-
Издательство:Центрполиграф
-
Страниц:29
-
ISBN:5-227-00245-2
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Неуловимый бандит - Макс Брэнд читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Если бы у тебя была такая подготовка, как у меня, никуда бы ты не делся, – отмахнулся юноша. – Я же не какой-то там любитель. Я – профессионал. И хотя мне никогда прежде и не приходилось никого убивать, я достаточно натренирован и в совершенстве владею этим искусством.
Бармен снова вздохнул:
– Это все из-за меня. Я вовремя не вмешался и не остановил вас. Наоборот, лишь подлил масла в огонь, как последний дурак. Какой же я идиот!
Он направился обратно к стойке, но задержался, чтобы сказать:
– До прихода Картера еще целый час. Но может, он узнает, что ты уже здесь, и примчится пораньше. Учти, Чужак, Стю… Стю одинаково хорошо стреляет с обеих рук. Это всем известно, так что, предупредив тебя об этом, я не выдаю никакого секрета.
– Спасибо, – поблагодарил Пенстивен. – Никогда бы так не подумал.
Он продолжал потягивать пиво, когда через черный ход в салун вошел высокий человек с болезненным лицом и уныло опущенными плечами.
Бросив взгляд в сторону Пенстивена, он подошел к бару и тихонько свистнул, привлекая внимание Джерри. Потом юноша услышал воркующий голос бармена, в котором звучали на редкость подобострастные интонации.
– Будьте уверены. Сюда никто не войдет.
Затем мужчина приблизился к столику Пенстивена. С лица его не сходила улыбка, но была она какой-то вымученной, страдальческой. На щеке его под правым глазом красовалась большая темная бородавка.
– Я – Док Шор, – объявил высокий человек. – У меня есть к тебе разговор, Чужак.
– Присаживайтесь, – предложил Пенстивен. – Желаете что-нибудь?
– Меня вполне устроит возможность немного с тобой побеседовать, – отозвался Док Шор, опуская тощий зад на ближайший стул. – Я пришел поговорить с тобой, потому что ты молод, дерзок, умеешь стрелять и к тому же в гостинице поговаривают, будто не собираешься здесь надолго задерживаться. Это так?
– Так, – подтвердил юноша.
– У меня есть для тебя работа.
– Что за работа?
– Делать то, что скажут.
– Вообще-то наездник из меня не слишком хороший, – признался Пенстивен. – В том смысле, что норовистого мустанга я не объезжу; но если речь идет о простых лошадях – нет проблем. С лассо я тоже немного умею управляться. Но скажу честно, на ранчо мне никогда прежде работать не приходилось.
– А при чем тут ранчо?
– Если вы имеете в виду рудник, то там я тоже не работал, – продолжил парень. – Хотя, возможно, этому нетрудно научиться.
– В городе полно погонщиков скота и рудокопов, готовых взяться за любую работу, – сказал Док Шор. – Я же хочу предложить тебе совсем другое дельце.
– Что еще за дельце?
– Десять долларов в день плюс издержки.
Пенстивен пристально посмотрел на Шора, и тот выдержал этот взгляд.
– Ну так как?
Молодой человек неопределенно пожал плечами. Предложение некоторым образом могло совпадать с его собственными планами.
– Даже и не знаю, – протянул он. – А что делать-то?
– Ничего особенного: держать язык за зубами, не зевать по сторонам и делать, что велят. Для начала нужно будет сесть на коня и кое-куда съездить. Возможно, придется также немного пострелять.
– И когда вы хотите, чтобы я начал?
– Прямо сейчас.
– Через час у меня здесь назначена встреча. Пожалуй, после нее я бы и согласился поработать на вас.
– Нет, сейчас или никогда. Решай!
– Тогда я лучше откажусь.
Шор пожал плечами:
– Тебе так не терпится убить Картера?
– Нет. Я этого вовсе не хочу. Но все-таки мне хочется узнать, каково это, увидеть направленное на тебя дуло пистолета, кроме того, я уже пообещал ему, что приду. Так что просто так взять и убежать не могу. Даже за двадцать раз по десять долларов в день.
Док Шор испытующе уставился на юношу. С лица его не сходила прежняя болезненная улыбка.
– Тогда вот что, – объявил он в конце концов. – Мы с Картером давние друзья. Если ты уедешь отсюда, он тоже не придет.