Вне закона - Макс Брэнд (1999)
-
Год:1999
-
Название:Вне закона
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Павел Рубцов
-
Издательство:Центрполиграф
-
Страниц:29
-
ISBN:5-227-00245-2
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Вне закона - Макс Брэнд читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Мы уже давно переписываемся с вашей дочерью, мистер Оливер, – как бы в утешение будущему тестю, сообщил Ларри.
– Почему она ничего не сказала родителям? – возмутился банкир, и в его голосе прозвучало больше раздражения, нежели боли. Помимо Кейт, у мистера Оливера подрастали еще две дочери, и в эту минуту он молил Бога о том, чтобы младшие девочки не пошли по стопам своей старшей сестры. Но Кейт ведь была его самой любимой!
– Да, мистер Оливер, Кейт поступила не совсем хорошо. Делать тайну из нашего знакомства ей бы не следовало. О нашем предстоящем браке она конечно же должна была сообщить родителям. Но могу ли я ее за это осуждать? Клянусь, если ваша дочь, презрев все условности, выйдет замуж за меня, человека вне закона, я буду ее любить и нежно о ней заботиться. – Ларри с надеждой посмотрел на мистера Оливера.
Тот ничего ему не ответил. Банкир, с лицом, покрытым красными пятнами, был зол и хранил молчание.
– Ну что ж, тогда до свидания, – сказал ему Линмаус.
– До свидания, – прошептал Уильям Оливер. У него, убитого горем отца, не было сил даже пошевелиться. Отсутствующим взглядом он смотрел перед собой и думал о своей несчастной дочери, которая сама же себя и погубила.
Хлопнула дверь. Грабитель ушел, а бедный Уильям Оливер продолжал сидеть в кресле. Неожиданно его стало подташнивать. Он медленно поднялся, подошел к окну, отворил его и выглянул наружу. Стоявшие под окном охранники, как по команде, дружно подняли головы. Увидев расстроенное лицо мистера Оливера, один из них тихо спросил:
– Все в порядке, шеф?
Президент обвел охранников мрачным взглядом и загробным голосом откликнулся:
– Да, все в порядке, – затем отошел от окна и стал медленно ходить по кабинету.
Да, с «Мерчантс-Лоан энд Траст» ничего не случилось. Его не ограбили, и ни один волос с головы его служащих не упал. Но мистер Оливер предпочел бы, чтобы его банк разнесло в щепки, только бы не слышать того, что сообщил ему Ларри Линмаус.
Глава 4
Порох
Выйдя из банка, бандит наткнулся на Джея Кресса, карточного игрока. Тот явно его поджидал.
– Привет, Ларри, – произес он, протягивая руку. – Не представляешь, как я рад тебя видеть.
– Почему же? Цена твоей радости уж никак не меньше полуторы тысячи долларов. Не так ли?
– Что было, то быльем поросло. Я не злопамятный. Как твои дела?
Джей Кресс с момента их последней встречи нисколько не постарел. Его худое, иссушенное ветрами лицо было неподвластно времени. Когда он улыбался, на его щеках появлялись все те же глубокие впадины, а под глазами, как и раньше, залегали морщины.
– Да помаленьку, – взяв кобылу под уздцы, ответил Ларри.
Фортуна повернула к хозяину красивую голову и от прилива нежных чувств слегка куснула его за плечо.
– Если снова захочешь сыграть в карты, я с удовольствием составлю тебе компанию.
Ларри Линмаус отвернулся от лошади и внимательно посмотрел на Кресса.
– Джей, похоже, ты не успокоишься, пока не вернешь свои деньги? Ну что ж, такой шанс я тебе предоставлю. Только никаких карт. Давай бросим монетку.
– Как пожелаешь, Ларри. Давай загадывай!
– Орел.
Монета взлетела вверх и, повращавшись в воздухе, упала на ладонь Кресса. Решка!
– Я выпишу тебе чек, – совсем не расстроившись, сказал Линмаус. – Мы вместе пройдем в банк, и ты его там обналичишь.
– О! – удивился картежник. – Так ты разбогател, друг?
– Не очень, но денег хватит, чтобы с тобой рассчитаться.
– Ну-ну, Ларри! Эти полторы тысячи меня не устроят. Давай сыграем еще раз. Ставку удвоим. Жутко хочется рискнуть. Пусть у меня будут или три тысячи, или ничего.
Линмаус рассмеялся:
– И не рассчитывай! Играть я больше не буду.