Магазинчик мороженого - Эбби Клементс (2013)
-
Год:2013
-
Название:Магазинчик мороженого
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Валентина Бологова
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:130
-
ISBN:978-5-699-89958-6
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
– Вполне вероятно, я создам короткую передышку, – произнесла Вивьен. – На неделю или, имеет возможность, две.»
Магазинчик мороженого - Эбби Клементс читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Что ж, значит, я зря истратила восемьдесят фунтов на наряд от Карен Миллен, – сказала она, думая о коралловом шелковом платье, перед которым не смогла устоять и которое сейчас висело у нее в шкафу.
– Нет, серьезно, Анна. Ты смотришься на кухне очень органично, как будто тут родилась. Тебе любой это скажет. Почему ты не хочешь воспользоваться тем, что плывет тебе в руки?
– Ты имеешь в виду заняться этим профессионально? – спросила Анна серьезно. – Раньше я считала кулинарию всего лишь хобби. На кухне я отдыхаю, расслабляюсь… Я никогда не думала на этом зарабатывать. Но в последнее время подобные мысли все чаще посещают меня.
– Я так и вижу тебя за стойкой кафе, – неожиданно заявила Имоджин. – Я ведь понимаю, долг перед бабушкой Ви не единственная причина, по которой ты не хочешь продавать наш магазинчик.
– За жениха и невесту, – сказала Анна, чокаясь бокалами с Гаретом, дядей Джесс.
– Эти рожки просто изумительны, – заметил Гарет, с хрустом жуя вафлю. – Джесс сказала мне, что мы обязаны вам таким великолепным угощением.
– Да, мы с сестрой их приготовили, – сказала Анна, вся светясь от удовольствия. Для нее это был лучший комплимент. – Рада, что вам понравилось.
Анна оглянулась на Джесс, сидящую во главе стола. В узком атласном кремовом платье в стиле сороковых годов и туфлях на шпильке она выглядела еще более привлекательной, чем всегда. Темные локоны свободно падали на светлую ткань, усиливая общий эффект от потрясающего наряда, а бледно-розовые розы на корсаже будто отражали румянец на лице. Джесс относилась к тому редкому типу невест, которые в свадебном облачении оставались собой и при этом выглядели совершенно потрясающе. Джесс поймала взгляд Анны и тепло улыбнулась.
– Привет, любимая, – сказал Джон, занимая место возле Анны и обнимая ее за талию. Он понизил голос и шепотом спросил: – Я, видимо, должен опасаться этого парня? – Он кивнул на почтенного мужчину лет шестидесяти, который в этот момент тянулся за очередным рожком.
– Думаю, он гораздо больше интересуется сладостями, чем моей скромной персоной. Так что не волнуйся – ты в безопасности, – сказала Анна и нежно поцеловала его. – Ты пропустил речь отца невесты.
– Мама Эда почувствовала себя неважно, и он попросил меня вывести ее на воздух.
– Как она сейчас? Все в порядке? – с тревогой в голосе спросила Анна.
– Вполне. Она слишком увлеклась шампанским, а врачи запретили алкоголь на время лечения. Но сейчас последствия возлияний уже прошли. Наконец-то я могу добраться до этих восхитительных рожков, – сказал Джон, протягивая руку к вазе с плодами их утренних трудов. – Они ведь без молока?
– Да, эта порция сделана специально для тебя. Так что ешь сколько душе угодно.
Джон проглотил конус с муссом за один присест.
– М-м, вкусно, – сказал он, нежно сжимая ее руку.
Когда первый танец жениха и невесты закончился, Джесс принялась отчаянно зазывать гостей на украшенную китайскими фонариками танцевальную площадку.
– Ну что, прекратим их страдания? – спросил Джон, взяв Анну за руку. Девушка с радостью кивнула.
– Я уже начала думать, что сюда никто никогда не выйдет! – встретила их Джесс со смехом. – Мы тут болтаемся, словно пара придурков на сцене. Ты же знаешь, как ужасно я танцую. Последнее, что мне нужно, – это оказаться в центре всеобщего внимания в свете прожекторов.
– Ну что ты, вы смотритесь просто изумительно, – возразила Анна. – Такие счастливые!