Всего один день. Лишь одна ночь (сборник) - Гейл Форман (2013)
-
Год:2013
-
Название:Всего один день. Лишь одна ночь (сборник)
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:И. В. Рапопорт, Юлия Федорова
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:160
-
ISBN:978-5-699-94167-4
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Путешествия ни разу не завлекали Эллисон. Но все когда-либо изменяется, и вот она уже собирает чемоданы и отчаливает в Лондон – мегаполис, в котором ей светит повстречать собственную приверженность. Уиллем поражает Эллисон собственной добротой и настойчивостью. Он грезит замерзнуть проф артистом и выступать в пьесах Шекспира. Чета проводит замечательный и абсолютный приключений денек в Лондоне, пока же когда-то днем Уиллем безо всяких следов не пропадает. Пропадает, дабы вновь возвратиться. Вот лишь только сколько влюбленным предначертано станет выполнить совместно: денек, луна, год или… всего 1 ночь? «Я гляжу на мисс Фоули, которую Мелани, да и практически вся остальная группа, за спиной приглашают «наша смелая предводительница». Но она беседует с Тоддом, который обучается в институте на историческом и официально считается нашим вторым управляющим в данной поездке; она, вероятно, отчитывает его за что-нибудь. В листовке с заглавием «Молодежные туры....»
Всего один день. Лишь одна ночь (сборник) - Гейл Форман читать онлайн бесплатно полную версию книги
Я каким-то образом знала, что его тут нет. Может, потому что не особо нервничала. Так что, увидев, что ее лицо не изменилось, я не особо удивляюсь.
– Я с ним незнакома. Я просто снимаю тут жилье на лето, – отвечает она. – Извини, – и пытается закрыть дверь.
Но теперь я уже знаю, что «нет», «извините» и «ничем не могу вам помочь» – это лишь начало разговора.
– А тут есть кто-нибудь, кто может его знать?
– Саския! – кричит девушка. Наверху очень узкой лестницы появляется девушка и спускается вниз. Она светловолоса, с розовыми щеками и голубыми глазами, в ней есть что-то от хуторянки, такое ощущение, что она только что скакала на лошади или пахала в поле, хотя у нее рваная короткая стрижка и черный свитер, совершенно непохожий на традиционный наряд.
Я снова объясняю, что мне нужен Уиллем де Ройтер. Саския, хоть мы и незнакомы, приглашает меня войти и выпить чаю или кофе.
Мы втроем садимся за деревянный стол, на котором валяются груды журналов и конвертов. Всюду разбросана одежда. Видно, что тут проживает много народу. Но не Уиллем.
– Он никогда тут и не жил, – говорит Саския, угостив меня чаем с конфетами.
– Но вы знакомы?
– Встречались несколько раз. Я дружила с Лин, а она встречалась с одним из друзей Роберта-Яна. Но Уиллема я почти не знаю. Как и Анамик, я сюда только на лето вселилась.
– А вы знаете, почему он мог назвать этот адрес?
– Может, из-за Роберта-Яна, – говорит Саския.
– А это кто?
– Он учится в Утрехтском университете, как и я. И раньше тут жил, – объясняет Саския. – Но потом уехал. Я теперь снимаю его бывшую комнату.
– Ну конечно, – про себя бормочу я.
– Тут студенты живут, они появляются и исчезают. Но Роберт-Ян в Утрехт еще вернется. Не сюда, а в новую квартиру. К сожалению, не знаю, куда именно. Я просто в его бывшей комнате живу, – она пожимает плечами, словно чтобы показать, что больше ей сказать нечего.
Я стучу пальцами по старой деревянной столешнице. Смотрю на гору почты.
– А не разрешите мне просмотреть письма? Может, я найду какую-нибудь подсказку?
– Давай, – соглашается Саския.
Я перебираю все стопки. Там в основном счета, журналы и каталоги на имена различных людей, которые проживают или когда-то проживали по этому адресу. Я насчитываю около шести имен, включая Роберта-Яна. Но для Уиллема тут ничего нет.
– А ему сюда вообще что-нибудь приходило?
– Что-то было, – отвечает Саския. – Но несколько дней назад кто-то все разбирал, может, его почту выкинули. Как я говорила, он уже несколько месяцев не показывался.
– Подожди, – говорит Анамик. – Кажется, я видела что-то на его имя в новой почте, которая еще в ящике.
Она приносит конверт. Это не реклама. Настоящее письмо, адрес подписан вручную. Марки голландские. Я хочу его найти, но не настолько, чтобы открывать личную корреспонденцию. Я кладу этот конверт в общую кучу, но потом снова его беру. Ведь адрес в правом верхнем углу, написанный незнакомым витиеватым почерком, – мой.
Я подношу конверт к лампе. Внутри – другой конверт. Я раскрываю первый, и из него выпадает мое письмо, которое я отправляла в Англию на адрес «Партизана Уилла» на имя Уиллема. Судя по маркам и вычеркнутым адресам, его пересылали несколько раз. Я открываю самое первое письмо – посмотреть, добавили ли к нему что-нибудь, но нет. Его просто прочитали и переслали дальше.
Но меня все же почему-то переполняет чрезмерная радость. Все это время мое крошечное бессвязное письмо тоже пыталось его отыскать. Мне даже поцеловать его хочется за такое упорство.
Я показываю письмо Саскии и Анамик. Они читают и озадаченно смотрят на меня.