Каждый твой вздох. Там, где заканчиваются слова, начинается танец - Ирэне Као (2016)
-
Год:2016
-
Название:Каждый твой вздох. Там, где заканчиваются слова, начинается танец
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Анна Малышева
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:33
-
ISBN:978-5-699-93521-5
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
«Каждый твой вздох» – это любовь о влечения и предательстве, страстных ночах Ибицы, плясках до утра и израненных сердцах, которые отыскивают приверженность.
Приверженность обернулась ненавистью, жизнь оказалась обманом, и все, собственно что ей осталось, – это отросток.
Некий античный инстинкт приведет ее на Ибицу, где ночи без сна, пляски под звездным небом и мистика самого чувственного острова на земле презентуют надежду на выздоровление.
Дыхание зарождающейся любви или же еще одно измена, ритм магического острова или же элементарно марево, ветхие потаенны или же свежая неправда – лишь только сердечко даст подсказку, не ведет ли подобранный дорога в пропасть… «В 8 часов вечера они проводили его машину сюда, в имение Сесила Уайатта, где он проворно улизнул от секьюрити, пытавшегося приостановить его, а затем свернул на дорожку, предназначенную для хозяйских машин, и пропал из поля зрения. Впоследствии сего детективам не оставалось ничего, не считая как припарковаться и производить запись всех, с кем разговаривал объект слежки...»
Каждый твой вздох. Там, где заканчиваются слова, начинается танец - Ирэне Као читать онлайн бесплатно полную версию книги
Аличе, Джиневра и Кьяра выполняют ее команды четко, словно солдатики, их шаги легки.
– Аличе!
– Да, учительница?
– Вперед. И Джиневра тоже – так мне будет вас лучше видно.
Обе едва сдерживаются, чтобы не фыркнуть недовольно, и, обменявшись напряженными взглядами, занимают указанные места.
– В третью позицию! – Бьянка вытягивает ноги, встает на носки. Рост ее едва-едва достигает метра шестидесяти сантиметров, она почти сливается с девочками.
– Итак, вы помните, как мы всегда говорим? От шеи до таза мы?..
– В цементе! – отвечают они хором, громко и четко.
– Молодцы! Поэтому не забываем – здесь все напряжено. – Бьянка проводит указательным пальцем от бедер к солнечному сплетению. – Пудинг мне тут не нужен…
Они смеются, и кажется, будто напряжение, сковывавшее их, ослабевает.
– Сосредоточились! Grand battement! And one, and two, three and four, to the second[6], ух! – Бьянка энергично отводит в сторону ногу. – Good Катерина! Derrière[7], носок за шиньон, и-и-и руки allongées[8] вверх, – командует она.
Одна из девочек – самая пухленькая в группе – с шумом приземляется на паркет, звук отражается от обшитых деревянными панелями стен. В этом зале все пронизано теплом и стариной, духом семьи. Катерина вот-вот потеряет равновесие, и все же, слегка неуклюже качнув тазом, она возвращается в исходную позицию. Личико ее заливается краской от смущения, на глаза наворачиваются слезы, но тут вмешивается Бьянка:
– Вот так, Катерина. Умничка! Вернулась в исходную позицию – просто замечательно.
Она мягко улыбается, лишь слегка приоткрыв тонкие губы, и видит, как успокаивается личико девочки. Она страшно не уверена в себе – может, оттого, что чувствует себя непохожей на других из-за своих округлых форм. Нужно будет придумать для нее сольное выступление, чтобы девочке было просторнее. Как и другим. Вот уже два месяца она просто одержима этим двухчасовым выступлением, ведь это важный момент не только для девочек, но и для их мам. Нужно сделать так, чтобы все были довольны – ну и задачка! Ведь каждой маме хочется, чтобы именно ее дочка была примой.
– Сегодня у тебя получается даже лучше, чем вчера, Кате! Продолжай в том же духе… А сейчас Джада покажет нам прекрасный pas de chat![9]
Она переводит взгляд на другую ученицу, чтобы переключить всеобщее внимание с Катерины, а Джада тем временем, кажется, спрашивает: «Ну почему я?» – однако без всяких возражений отрывает правую ногу от пола и подпрыгивает.
– Хорошо! Ты тоже молодец. – Бьянка помогает ей выполнить движение. – А теперь plié[10] – и назад.
Джада делает глубокий вдох – кажется, с облегчением.
– Теперь – все вместе! Не забываем: ножки напряжены, как карандаши! – Она энергично бьет в ладоши. – Повторяем все движения – каждый ряд по отдельности. Сначала пару раз все вместе, потом передохнем, а затем все ряды отдельно. Все ясно?
– Да-а-а, – хором отвечают они, и зал освещается искренними беззубыми улыбками: многие из них все еще теряют молочные зубы.
Снова звучит музыка – но недолго. Спустя несколько секунд Бьянка останавливает плеер.
– Если я сказала «все вместе», значит, все вместе. – Она бросает суровый взгляд на третий ряд. – Все сначала!
Помещение наполняется ритмичными звуками композиции Дэвида Пламптона. Малышки двигаются в едином ритме, гармонично, симметрично, четко. «Ну просто отрада для глаз!» – в восхищении думает Бьянка.
– О’кей, стоп! Неплохо, неплохо… – «отлично» нельзя говорить ни в коем случае, не то они совсем перестанут ее слушаться. – Теперь все выстроились в один ряд.
Ее солдатики в розовой форме строятся.
– Через месяц будем выступать на сцене.
– Скорее бы! – восторженно восклицает Виттория, и ей вторят остальные.
– Вот и хорошо! – их энтузиазм передается и Бьянке. Она пока не знает, как завершить номер, но что-нибудь придумает. Может быть, даже начнет прямо сейчас.