Изумительный Морис и его ученые грызуны - Терри Пратчетт (2001)
-
Год:2001
-
Название:Изумительный Морис и его ученые грызуны
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Светлана Лихачева
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:26
-
ISBN:978-5-04-091891-1
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Деньги ведь затем разделяются между котом по фамилии Изумительный Морис (в пенсию с домиком и милосердой старушкой), Кланом крыс (на дело формирования Крысиной Республики) и мальчишкой, при этом значительную же долю прибирает к лапам самолюбивый котяра, таким образом как именно его преступному дарованию операция и обязана своим триумфом.
Однако как-то раз план проходит наперекос.
В Дрянь-Блинцбурге, то что в территориях Убервальда, они встречаются со ЗлокозниейГрымм (внучкой этих самых Сестер Грымм), со Крысоловом № 1 и Крысоловом № 2 также на десерт – с реальным Волшебным Дудочником. Но во подвалах также подземельях проживает что-то смутное также ужасное. Мгла предъявляет собственные полномочия, также ни один человек с Экспертов Грызунов никак не понимает, равно как ей противодействовать, также кто именно-в таком случае обязан принести в жертву собственной жизнью…
Изумительный Морис и его ученые грызуны - Терри Пратчетт читать онлайн бесплатно полную версию книги
Когда Морис с парнишкой вошли в Дрянь-Блинцбург, город еще только просыпался. Никто им не докучал, хотя Морис явно вызывал у людей интерес. Но его это не смущало. Он и сам знает, какой он интересный. Да коты всегда ведут себя так, словно весь город принадлежит им, а глуповатых мальчишек в мире полным-полно, на что сдался еще один такой?
Сегодня, по-видимому, выдался ярмарочный день, вот только лотки и прилавки можно было пересчитать по пальцам, и продавался на них, по большей части, ну всякий хлам. Старые горшки и сковородки, поношенные башмаки… то, что продают обычно люди, когда у них совсем нет денег.
Вдоволь попутешествовав по другим городам, Морис насмотрелся на разные ярмарки и знал, как они устроены.
– Толстухи должны продавать кур, – объяснял он. – А еще повсюду должны торговать сластями для малышни и всякими ленточками. Акробаты и клоуны тоже нужны. И жонглирующие хорьками трюкачи, если повезет.
– Но тут вообще ничего такого нет. Да и купить почти нечего, по всему судя, – отметил парнишка. – Морис, ты вроде бы говорил, что это богатый город.
– Ну, он выглядел богатым, – защищался Морис. – Все эти обширные поля в долине и корабли на реке… поневоле подумаешь, тут улицы золотом вымощены!
Парнишка поднял глаза.
– Занятно, – проговорил он.
– Что такое?
– Люди выглядят бедно, – объяснил он. – А вот дома – богато.
И в самом деле так. Не то чтобы Морис разбирался в архитектуре, но деревянные дома были покрыты ажурной резьбой и аккуратно покрашены. И тут кот заметил кое-что еще. Ничего аккуратного не было в объявлении, приколоченном гвоздями к ближайшей стене.
Объявление гласило:
Принимаются МЕРТВЫЕ крысы!
50 ПЕНСОВ ЗА ХВОСТ!
ОБРАЩАТЬСЯ К КРЫСОЛОВАМ ЧЕРЕЗ РАТУШУ
Парнишка вытаращился на объявление.
– Похоже, им тут и впрямь не терпится избавиться от крыс, – весело заявил Морис.
– Никто и никогда не предлагал такого вознаграждения: полдоллара за хвост! – воскликнул парнишка.
– А я говорил, что тут мы знатный куш сорвем, – откликнулся Морис. – Недели не пройдет, как мы в золоте купаться будем!
– А что такое ура-туша? – с сомнением спросил парнишка. – Там крысиные туши принимают на ура, да? И почему на тебя все пялятся во все глаза?
– Я очень красивый кот, – с достоинством отозвался Морис. Но про себя он и сам слегка удивлялся. Люди подталкивали друг друга локтем и указывали на него пальцем. – Можно подумать, они впервые живого кота видят, – пробормотал он, внимательно рассматривая внушительное здание по другую сторону улицы: большое, квадратное; вокруг толпились люди, а вывеска гласила: «РАТУША». – Ратуша – это… так называется городской муниципалитет или мэрия. Крысиные туши тут ни при чем, хотя звучит забавно.
– Морис, сколько ж умных слов ты знаешь! – восхитился парнишка.
– Порою сам себе изумляюсь, – откликнулся кот.
Перед огромной распахнутой дверью выстроилась длинная очередь. Другие люди, по-видимому получившие то, за чем стояли, по одному и двое выходили из соседней двери. Все они несли буханки хлеба.
– Может, нам тоже встать в очередь? – предложил парнишка.
– Думаю, не стоит, – осторожно отозвался Морис.
– Но почему нет?
– Видишь вон тех амбалов у двери? Похоже, это стражники. И дубинки у них о-го-го какие. И каждый предъявляет им на входе какую-то бумажку. Мне это все ох не нравится, – объяснил Морис. – Очень похоже на правительство в действии.
– Но мы же ничего дурного не сделали, – запротестовал парнишка. – Во всяком случае, здесь.
– С правительствами всегда надо держать ухо востро. Ты посиди здесь, малыш. Я пойду погляжу.