Преследуемый. Hounded - Кевин Хирн (2011)
-
Год:2011
-
Название:Преследуемый. Hounded
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Владимир Гольдич, Ирина Оганесова
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:33
-
ISBN:978-5-04-089558-8
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Ко бедствию, весьма неудовлетворенный кельтский господь желает завладеть данный клинок для себя также притесняет Аттикуса столетиями. Друиду потребуются все его волшебство, все поддержку приятелей – соблазнительной богини кончины Морриган, оборотне-кровососного дуэта юристов также половой барменши, во какую поселилась тантристская колдунья. Кроме Того никак не помешает частичка прежнего хорошего ирландского везения, для того чтобы освободить себе с поползновений любого злобы!
В Первый Раз в российском стиле основание Хороняка Стального Друида!
Преследуемый. Hounded - Кевин Хирн читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Спасибо. Браконьер вышел из заведения с вывыской «Краш», держа в руке темное снадобье. Ты знаешь про «Краш», друид?
– Думаю, это бар, где продают смузи.
– Точно. После того как я его убила и кинула его труп в кузов, где лежала мертвая самка оленя, я прямо на парковке попробовала зелье-смузи. Оно было потрясающим!
Вот почему я испытываю почти животный страх перед Туата Де Дананн. В принципе человеческая жизнь не имела особого значения даже для моего поколения – иными словами, для тех, кто родился в Железном веке, поэтому я привык ко многому… но вот Флидас и ей подобные явно застряли в моральных рамках Бронзового. А неписаные законы тех стародавних времен звучали приблизительно так: если что-то доставляет мне удовольствие, все хорошо, и я хочу еще, если же мне что-то не по нраву – данный объект должен быть незамедлительно уничтожен. Кстати, желательно, чтобы сам способ расправы благоприятно повлиял на мою репутацию – ведь тогда я обрету бессмертие в песнях бардов.
Туата Дананн не в состоянии думать как современные люди, поэтому именно из-за них у фэйри развилось извращенное чувство того, что правильно, а что – нет.
Флидас отхлебнула смузи, и ее лицо озарилось довольной улыбкой.
– Я считаю, что смертные кое-чего добились, – вымолвила богиня. – В любом случае, друид… как тебя сейчас зовут? – нахмурилась Флидас.
– Аттикус.
– Аттикус? – переспросила она. – Неужели кто-то верит, что ты грек?
– Здесь никто не обращает внимания на имена.
– А на что они обращают внимание?
– На грубую демонстрацию личного богатства. – Я не сводил взгляда со смузи в кувшине, рассчитывая, что Флидас поймет намек. – Блестящие машины, сверкающие перстни и прочее.
Флидас быстро смекнула, что к чему.
– И ты… ой, хочешь мой смузи? Угощайся, Аттикус.
– Как мило с твоей стороны.
Я улыбнулся, потянувшись за чистым стаканом, и вдруг подумал про бедолаг, которые забрели в мой магазин и, наверное, уже умерли стараниями Морриган.
Но, увидев Флидас, они бы тоже не избежали своей печальной участи. Они сказали бы что-нибудь вроде: «Эй, детка, чего ты творишь с клубничкой?» – и эта фраза стала бы последней в их жизни. К сожалению, этикет Бронзового века недоступен пониманию человека из двадцать первого столетия, хотя тут нет ничего сложного. Главное правило гласит: с гостем следует обращаться как с богом, потому что он может действительно оказаться божеством, принявшим облик смертного.
Когда речь заходила о Флидас, я ни секунды не сомневался в том, что такое происходит сплошь и рядом.
– Не стоит благодарности, – ответила она. – Ты прекрасный хозяин. Но я отвечу на твой вопрос. Я вошла в «Краш» и посмотрела, как смертные управляются с чудесными машинами, которые делают смузи. – Она прищурилась, рассматривая густой клубничный напиток, и у нее на лбу снова появилась морщинка. – А ты не находишь этот век странным – в нем столько великолепных вещей, но и немало отвратительных?
– Нахожу, – согласился я, наливая красную кашицу в стакан. – Хорошо, что мы живем и можем хранить традиции лучших времен.
– Поэтому я к тебе и пришла, Аттикус, – заявила она.
– Из-за сохранения традиций?
– Нет. Из-за «живем».
Проклятье, меня немного насторожили интонации, прозвучавшие в ее голосе.
– Я с радостью тебя выслушаю. Но могу я сперва предложить тебе перекусить?
– Нет, мне достаточно этого, – ответила она и поболтала смузи в стакане.
– Тогда давай побеседуем на свежем воздухе?
– Замечательно.
Я повел ее за собой, Оберон затрусил следом и уселся между нами на крыльце. Он размышлял про охоту в парке Папаго и надеялся, что день не пройдет зря. Я с облегчением обнаружил, что мой велосипед еще не угнали, и расслабился, но затем меня посетила мысль, что Флидас наверняка не пришла сюда пешком.
– Ты надежно спрятала колесницу? – поинтересовался я.