Опасные игры - Джеймс Хедли Чейз (1939)
-
Год:1939
-
Название:Опасные игры
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Наталия В. Ярош
-
Издательство:Центрполиграф
-
Страниц:83
-
ISBN:5-04-000459-1
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
приобретения было создавать довольно комфортно. Это все под единой крышей. Это устраняло клиентов от хождения по парилке, например собственно что абсолютно закономерно Эйб некоторое количество
завышал стоимость.»
Опасные игры - Джеймс Хедли Чейз читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Оставь ее в покое, – проворчал он.
Гарни опять усмехнулся, и голос его звучал вкрадчиво.
– Какая муха тебя укусила, Батч? Ты же знаешь, девчонка не для меня. Мне подавай таких, которые понимают толк в жизни.
– О'кей, но Миру не трожь, – проговорил Батч.
Наступило продолжительное молчание, потом Хэнк спросил:
– Ты пойдешь на матч, Батч?
Батч, которому вновь напомнили о Сэнки, забеспокоился.
– Твой парень совсем не верит в себя, – сказал он Гарни.
Гарни закурил сигарету, бросив спичку в засохшую грязь.
– Он в порядке. Просто нервы шалят. Но это ничего не значит.
– Да? – Батч подался вперед. – Ты спятил! Я поставил деньги на этого парня. Он должен победить.
Сэнки беспокойно зашевелился.
– Хватит, – сказал он. – Неужели вам больше не о чем говорить?
Батч повернул голову в его сторону.
– Убери его отсюда! Погуляй вокруг дома. Мне нужно поговорить с Гарни.
Хэнк поднялся и кивнул Сэнки.
Они прошли по дорожке и сели в машину.
– Что за черт? – рявкнул Батч, наклоняясь. – Этот парень уже заранее видит себя на полу.
Гарни поскреб подбородок.
– А что я могу сделать? Фрэнки нагнал на него страху. Ты же знаешь его методы. Он действует Сэнки на нервы.
Батч вскочил на ноги, потрясая сжатыми кулачищами над головой.
– Трусливый шакал, – прошипел он. – Ты должен что-то сделать, Гарни. Я поставил слишком много денег на этого мерзавца, а теперь вижу, что сделал это зря. Говорю тебе, ты должен что-то сделать!
– Я сам поставил на него сотню, – сказал Гарни озабоченно. – Похоже, он малость перетренировался.
– У тебя имеется еще семь дней, чтобы спасти положение, – медленно произнес Батч. – Шевели извилинами.
Мира появилась на веранде. Ее взгляд был прикован к Гарни. Батч резко повернул голову.
– Что тебе здесь надо? – требовательно произнес он.
– Твой ужин готов.
Гарни встал.
– О'кей, Батч, я посмотрю, что можно сделать.
Осторожно ступая, он подошел к Мире и поцеловал ее. Поцеловал под самым носом у Батча, и Мира не посмела остановить его. Она так побелела, что он испугался, как бы девушка не потеряла сознание, и поддержал ее за локоть.
– Что ты делаешь? – настороженно спросил Батч, склонив голову и напрягая слух.
– Я ухожу, – Гарни ухмыльнулся. – Пока, Мира, заботься о своем па.
Он спустился по ступенькам, все еще улыбаясь.
Мира проскользнула на кухню. Ее сердце бешено билось. «Дурак сумасшедший! – думала она. – Устроить такое!» Она неподвижно стояла посреди грязной кухни, сжав руками грудь и закрыв глаза. Мысли ее были заняты Гарни.
Жители города проявили неподдельный интерес к Диллону. Эйб отметил, что торговля шла бойче, если тот находился в торговом зале. Женщины заходили посмотреть на него. Все уже знали, как он обошелся с Уилкоттом. А мужчина, обладающий таким ударом, должен обладать избытком пара. Такие мужчины всегда нравились жительницам Плэттсвилла. Они надеялись увидеть Кларка Гейбла, но глиноподобное лицо и глаза, лишенные выражения, пугали их. Они судачили о том, что, скорее всего, это нехороший человек, но тем не менее заходили снова и снова, чтобы еще раз взглянуть на него.
Мужчины Плэттсвилла отнеслись к Диллону не так восторженно. Все понимали, что сбить Уилкотта с ног – никакой не подвиг, особенно если тот сильно на взводе.
В баре как раз обсуждали Диллона, когда туда зашел Гарни. Все смолкли. При появлении Гарни разговоры всегда смолкали, так как каждому хотелось узнать, в какой форме Сэнки.
Фридман протолкался вперед.
– Привет, Ник, – сказал он. – Что будешь пить?
Гарни привык к такого рода вещам. Он не узнал Фридмана, но это его мало заботило.
– Виски, и побыстрее, – распорядился он.
Джордж моментально выставил на прилавок бутылку виски и бокалы, пододвинув их к локтю Гарни.
– Ваш парень в порядке? – спросил Фридман.