Опасные игры - Джеймс Хедли Чейз (1939)
-
Год:1939
-
Название:Опасные игры
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Наталия В. Ярош
-
Издательство:Центрполиграф
-
Страниц:83
-
ISBN:5-04-000459-1
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
приобретения было создавать довольно комфортно. Это все под единой крышей. Это устраняло клиентов от хождения по парилке, например собственно что абсолютно закономерно Эйб некоторое количество
завышал стоимость.»
Опасные игры - Джеймс Хедли Чейз читать онлайн бесплатно полную версию книги
Негритянка заколебалась, но все же отступила в сторону.
– Заходите…
Они вошли в темноту магазина и ждали во мраке, пока мисс Бенбоу задвигала засов и шарила в поисках выключателя.
– Ну, так откуда вы? – еще раз с подозрением спросила она, когда вспыхнул неяркий свет.
– Плэттсвилл.
– Кто вас сюда прислал?
– Вы слышали что-нибудь о парне по фамилии Нельсон? – вкрадчиво произнес Диллон.
– Конечно, – кивнула негритянка. – Кто же его не знает.
Диллон сдвинул шляпу на затылок.
– Я один из его парней. Я – Диллон.
Мисс Бенбоу в тревоге зашевелилась.
– Я слышала, что большинство ребят Нельсона мертвы.
– Кроме меня, – Диллон невесело улыбнулся. – Мне нужна комната и что-нибудь перекусить.
Мисс Бенбоу вновь заколебалась, но потом произнесла:
– Пятьдесят баксов в день.
– Господи! – вскричала пораженная Мира. – Здесь что, Белмонт Плаза?
– Заткнись! – рявкнул Диллон. – Мы остаемся… И вообще, кто платит?
– Деньги вперед, – мисс Бенбоу протянула руку. Ее глаза ничего не выражали.
Диллон хищно улыбнулся. Он вытащил пачку денег, давая негритянке вдоволь полюбоваться на них. Она осклабилась, растянув толстые губы.
– Так что? – спросил Диллон.
– Пожалуй, я сдам вам комнату. Уплатите за неделю вперед, мистер. – Ее голос был хорошо смазан.
Диллон отделил от пачки несколько банкнот и бросил на стол. Мисс Бенбоу тут же подхватила их, незаметно пересчитала и засунула в карман. Потом кивнула головой.
– Я провожу вас.
Они поднялись вслед за ней по узкой лестнице на просторную площадку, которая могла бы быть несколько чище. На площадку выходило четыре двери. Мисс Бенбоу прошествовала к самой дальней и открыла ее.
– Как вам это нравится?
Комната была просторной. Две кровати, разделенные столиком, стояли возле окна. Ковер был толстым, а кресла мягкими. После развалюхи Батча и конуры, где они жили в последнее время, Мире здесь понравилось.
– Прекрасно, – сказала она.
Мисс Бенбоу метнула на Миру пренебрежительный взгляд и вопросительно уставилась на Диллона.
– Согласен, – Диллон поставил чемодан. – Так как насчет пожрать?
Мисс Бенбоу добавила еще фунт сала в свою улыбку. Она за такие деньги запросто могла накормить этих двоих.
– Что ж, я поищу что-нибудь съедобное, – сказала она. – Будьте спокойны.
Когда за ней закрылась дверь, Мира метнула взбешенный взгляд на Диллона.
– Пятьдесят баксов! Разыгрываешь из себя богача? Ничего себе!..
– Глохни! – холодно остановил ее Диллон, смерив жестким взглядом. – Пошевели извилинами. Это убежище много для меня значит. Здесь можно встретить важных птиц. Да и вечером мы кое-что провернем. Безопасность тоже многого стоит. – Он бросил мятую шляпу на постель и подошел к Мире. Оба уставились друг на друга.
– Я слишком долго был вне игры, – сказал он медленно. – Мне нужно вновь входить в бизнес, а уж потом я развернусь.
Мира положила руку на его рукав.
– Ты будешь самой важной птицей из всех в этом городе? – спросила она, и в голосе ее была покорность.
Диллон скривил губы.
– Неужели? – сказал он. – Хотелось бы в это поверить.
Его лицо больше не походило на лицо обиженного мальчишки, оно затвердело и приняло безжалостное выражение.
– Вот так и будет. Ты покажешь этой мелкоте, и им придется посторониться. Нужно действовать с размахом. И никто не посмеет стать тебе поперек дороги.
Диллон схватил ее за руку. Его стальные пальцы впились в ее мышцы, лишая воли.
– Наконец-то до тебя дошло, – сказал он. – Но ты идешь со мной на полшага сзади. – Он сделал паузу, потом добавил: – Подумай о копах.
Она рассмеялась.
– Как поступал с копами Нельсон? У него хватало денег, чтобы ладить с ними. У него были могущественные покровители. О'кей, тебе тоже нужно отыскать таких же людей.
Диллон покачал головой.