Изгнанница. Поединок чести - Рикарда Джордан (2011)
-
Год:2011
-
Название:Изгнанница. Поединок чести
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Виктория Седунова
-
Издательство:Клуб Семейного Досуга
-
Страниц:223
-
ISBN:978-966-14-8847-1, 9789661488464
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
— Некто никак не способен здесь ведь воспользоваться подвесить нас.
Фразы Герлин -де Лош обязаны существовали унять ее мужа, однако донестись таким образом, будто возлюбленная точнее желала поднять настроение себе. В облике Флориса, что в течении целой путешествия с их цитадели Лош во Столица формулировало что-то среднее среди горестью также обеспокоенностью, сейчас возникла только нерешительная улыбочка.
— Во данном я убежден. Так Как мы благородного происхождения. Мы имеем возможность на гибель от клинка, — в конечном итоге предпринял попытку подшутить воин.
Изгнанница. Поединок чести - Рикарда Джордан читать онлайн бесплатно полную версию книги
Наконец всадники добрались до леса, и уже были выпущены первые соколы. Как всегда, это привело к тому, что общество разделилось. На самом деле соколиная охота — развлечение одиночное, каждый охотник занят своей птицей. Однако такие дворяне, как графиня, имели по нескольку егерей и соколиных мастеров, так что они никогда не отвлекались от охоты, а у юных девушек был обычно один сокол на несколько человек. Рыцари часто не брали птиц, а ограничивались сопровождением дам. Но в этот день София была настроена самостоятельно справиться со своей соколихой. На протяжении последних недель она приручала ее, и теперь девушку переполняла гордость, когда она отвязала птицу и сняла с ее головы клобучок. Птица тут же взмыла вверх и стала кружить высоко в воздухе над Софией.
София последовала за одной из собак — для соколиной охоты у графини имелись чистокровные легавые, и с одним из бретонов Софии удалось хорошо подружиться. Однако в этот день собаке понадобилось немного больше времени, чем обычно, чтобы отыскать куропатку или фазана, и терпение Софии было на исходе. Наконец собака взяла след и вскоре обнаружила прятавшуюся на поляне птицу. София не мешкала ни секунды. Она дала собаке команду вспугнуть птицу, и в это же мгновение соколиха, словно стрела, ринулась вниз и набросилась на дичь. София с волнением следила за происходящим — охота становилась захватывающей! Вернется ли соколиха к ней? С волнением она наблюдала за тем, как она с добычей в клюве взмыла в воздух. Софии хотелось кричать от радости, когда чуть позже соколиха изящно приземлилась на ее перчатку и, довольная, ожидала, когда хозяйка поощрит ее лакомством. Между тем подбежала собака, виляя хвостом, и София оглянулась в поисках помощника охотников, который мог бы забрать добычу.
Она испугалась до смерти, обнаружив себя в полном одиночестве на поляне. В этот момент и Грандесса забеспокоилась. София знала, что ей ни за что не удастся прикрепить роскошную куропатку, которую добыла ее соколиха, к седлу, оставаясь на лошади. Но на поляне лежали поваленные деревья. Она могла спешиться, погладить и похвалить собаку, а затем, став на ствол дерева, снова забраться в седло. София соскользнула с мулицы и была как раз занята прикреплением куропатки к седлу, когда услышала топот копыт. Она испуганно обернулась — это был Матьё.
Рыцарь, смеясь, захлопал в ладоши.
— Поздравляю, госпожа, отличная охота! Превосходный сокол, отважная охотница. Артемида — разве не так греки называли богиню охоты? — Матьё также спешился и приблизился к Софии.
У девушки кровь застыла в жилах.
— Артемида была… девственницей… — выдавила она.
Матьё кивнул.
— Ну, того же я ожидаю и от вас, моя госпожа. Высокая любовь… Мне бы и в голову не пришло прикоснуться к вам до свадьбы. Но вот легкий поцелуй…
Он подошел к ней. София отступила, все еще держа в руке поводья. Грандесса послушно последовала за ней — похоже, жеребец ей так же не нравился, как и его хозяин Софии.
— Редко можно встретить такую красавицу, как вы, моя дама, — льстил Матьё осипшим голосом. — Разумеется, мы восхваляем красоту всех наших благородных девиц, но на самом деле… мало кого удостоят второй раз взгляда, будь она в одеянии крестьянки или монашки. Но вы… вы излучаете сияние. Чтобы завладеть вами, я сжег бы дотла деревню или разрушил бы монастырь.
София знала, что ей следовало отчитать рыцаря — ведь во имя высокой любви не совершают разбой, не грабят монастырь, но не могла вымолвить ни слова. Она оцепенела, а разум кричал, что нужно бежать. Этот мужчина не ограничится одним поцелуем. Если ему удастся схватить ее, все пропало…