Гробница императора - Стив Берри (2010)
-
Год:2010
-
Название:Гробница императора
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Сергей Саксин
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:203
-
ISBN:978-5-699-81852-5
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Гробница императора - Стив Берри читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Пользоваться пандусами нельзя, – сказал Малоун. – Это будет слишком очевидно. Давайте спустимся вон по тому трапу. – Он едва заметно кивнул в сторону цепочки стальных скоб в стене, уходящей вниз. – Быстро спускаемся вниз и ныряем в дыру, пока камеры наблюдения не опомнились.
Пау и Кассиопея кивнули.
У Малоуна лежали два фонарика в рюкзаке за плечом, защитного цвета с отчетливой красной звездой. Пистолет оставался спрятан под влажной рубашкой.
В противоположном конце зала раздался громкий крик.
Виктор размахивал руками, выкрикивая китайские ругательства. Судя по всему, он посчитал, что его умышленно оскорбил один из посетителей.
Виктор с силой толкнул его.
Новый поток ругательств.
Внимание всех посетителей и службы безопасности сосредоточилось на инциденте. Все шестеро охранников в форме устремились к Виктору.
Убедившись в том, что камеры наблюдения повернулись в ту сторону, Малоун шепнул:
– Пошли!
Кассиопея перешагнула через цепочку и стала спускаться вниз.
Пау Вень последовал за ней.
Малоун продолжал наблюдать. Похоже, никто не обратил на них внимания. Как только Пау добрался до земли, Малоун скользнул по трапу следом за ним. Они устремились к земляной стене, избегая столкновений со стоящими на пути наполовину отреставрированными терракотовыми фигурами.
Кассиопея скрылась в отверстии.
Прежде чем нырнуть следом за ней, старик схватил лежавшую на земле лопату. Сообразив, что им понадобится инструмент, Малоун схватил вторую лопату и шагнул в темноту.
* * *
Карл Тан наблюдал по одному монитору за Виктором Томасом, а по другому – за Пау Венем и двумя его спутниками. Перед тем как отдать приказ сжечь библиотеку, Тан тщательно обследовал помещение и не обнаружил там ничего интересного, кроме древних рукописей. Пау было известно о том, что рукописи исчезли, сгорели – они обсуждали это по телефону, – однако, вернувшись в Китай, он первым делом отправился именно сюда.
Почему?
– Распорядитесь провести эвакуацию всех, кто находится в здании, – приказал Тан. – Расставьте людей у всех выходов и на всех мостиках. Держите видеокамеру направленной на отверстие в стене. Если кто-то появится оттуда, немедленно их задержите. Если они окажут сопротивление, открывайте огонь на поражение. – Он стиснул рукоятку пистолета. – Я направляюсь в шахту номер три. К тому времени, как я туда приду, здание должно быть полностью очищено от людей, кроме того иностранца, который устроил беспорядки. Пусть он остается внутри.
* * *
Малоун осмотрел тесное помещение площадью не больше десяти квадратных футов: пол и стены из грубого кирпича, потолок из прочных деревянных бревен; один угол давно обвалился.
– В прошлый раз я проник через провал вверху, – сказал Пау.
Три каменных стола в виде пьедесталов оставались пустыми, пол был завален пеплом, в воздухе стоял плотный запах гари.
Определенно, что-то здесь действительно горело по-настоящему.
– Еще недавно на этих столах лежали бамбуковые дощечки и шелковые свитки, все эти тексты были написаны до Цинь Ши-хуанди. Это была его библиотека. Два дня назад Карл Тан приказал ее уничтожить.
– Почему он пошел на такое? – спросила Кассиопея. – Какая от них была для него угроза?
– Все, что нельзя контролировать, представляет для Тана опасность.
Приглушенный гул снаружи начал затихать. Приблизившись к отверстию, Малоун осторожно выглянул.
– Все уходят.
– Наверное, так приказал Тан. То есть у нас мало времени.
– На что? – спросила Кассиопея.
– Чтобы уйти отсюда.
Глава 54