Эхо парк - Коннелли Майкл (2009)
-
Год:2009
-
Название:Эхо парк
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Кудашев Н. А.
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:161
-
ISBN:978-5-17-050672-9
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Эхо парк - Коннелли Майкл читать онлайн бесплатно полную версию книги
- Знаете, что я думаю? Со смертью вашего клиента Рейнарда Уэйтса осталось лишь одно связующее звено между детективом Праттом и Гарландами. Это звено - вы. Полагаю, этот ваш компаньон пытался избавиться от лишнего звена, поскольку сам был напуган. Не окажись мы рядом, вы уже были бы на дне бассейна.
- Думайте что хотите. Но я повторяю: у нас произошло небольшое разногласие. Он проезжал мимо, когда я вышел вечером поплавать, и мы кое о чем не сошлись во взглядах.
- А я так понял, что вы не умеете плавать, Морис. Разве не это вы говорили?
- Я отказываюсь беседовать с вами, детектив. А теперь покиньте пределы моих владений.
- Нет, Морис. Одевайтесь и подходите к нам, на тот конец бассейна.
Босх отошел от адвоката, пытающегося всунуть мокрые ноги в шелковые трусы. На противоположном конце бассейна Пратт, уже скованный наручниками, сидел на бетонной скамье.
- Я не стану ничего говорить, пока не увижусь со своим адвокатом, - объявил он.
- Что ж, один есть - вон, натягивает одежду, - усмехнулся Босх. - Может, вам удастся его нанять.
- Я не отвечаю, Босх.
- Верное решение! - крикнул Свон. - Правило номер один: никогда не общайтесь с копами!
Босх посмотрел на Рейчел и чуть не рассмеялся.
- Нет, ты слышишь? Две минуты назад он пытался того парня утопить, а теперь этот недоутопленный дает ему бесплатные юридические советы.
- Причем абсолютно надежные, - подчеркнул Свон. Он шагнул к тому месту, где ждали остальные. Босх заметил, что одежда адвоката липнет к мокрому телу.
- Я не собирался его топить, - возразил Пратт. - Я пытался помочь ему. Но это единственное, что я скажу.
Босх оглядел Свона.
- Застегните «молнию», Морис, и сядьте вон там. - Он указал на скамейку.
- Не стану этого делать, - заявил Свон.
Он двинулся в сторону дома, но Босх отрезал ему путь. Потом подтолкнул адвоката к скамейке.
- Сядьте! - велел он. - Вы арестованы.
- Что?! - возмутился Свон.
- Двойное убийство. Вы оба арестованы.
Свон расхохотался, словно бы имел дело с ребенком. Теперь, одевшись, он частично обрел свою обычную заносчивость.
- Что же это за убийства, позвольте спросить?
- Детектива Фредди Оливаса и судебного пристава Дерека Дулана.
Свон покачал головой, продолжая улыбаться:
- Как я понимаю, эти обвинения подлежат действию правила, когда убийство квалифицируется как фелония, поскольку есть достаточные доказательства того, что мы сами не нажимали на курок, который выпустил пули, убившие Оливаса и Дулана.
- Всегда приятно иметь дело с адвокатом. Терпеть не могу, когда приходится самому толковать закон.
- Жаль, что вы сами нуждаетесь в том, чтобы вам его толковали, детектив Босх. Правило о том, что убийство в процессе фелонии квалифицируется как фелония, вступает в силу только тогда, когда в процессе совершения фелонии кто-то убит. Если это пороговое условие соблюдено и имеется в наличии, лишь тогда соучастники преступного сговора могут быть обвинены в убийстве.
- Оно имеется в наличии. И у меня в наличии вы.
- Тогда будьте добры объяснить: соучастником какого преступного сговора являюсь я?
Босх немного подумал.
- Как насчет подстрекательства к лжесвидетельству? Можно начать с этого и затем перейти к подкупу должностного лица. Даже к подстрекательству и содействию побегу из-под законного ареста.
- Можно начать, но на этом же и закончить, - произнес Свон. - Я представлял своего клиента. Я не совершил ни одного из перечисленных вами преступлений, и у вас нет ни крупицы доказательств, что я их совершил. Если вы меня арестуете, это будет свидетельствовать лишь о вашем собственном замешательстве и фиаско.
Он встал.
- Желаю всем приятного вечера.
Босх шагнул вперед и, положив руку на плечо Свона, заставил его сесть обратно на скамью.