Эхо парк - Коннелли Майкл (2009)
-
Год:2009
-
Название:Эхо парк
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Кудашев Н. А.
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:161
-
ISBN:978-5-17-050672-9
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Эхо парк - Коннелли Майкл читать онлайн бесплатно полную версию книги
- Не совсем, - поспешила вмешаться Рейчел, успокаивающим жестом поднимая руку.
- Джейсон, мы просто ищем место, откуда можно было бы взглянуть сверху на жилую округу за автострадой. Там, в Эхо-парке есть дом, который нас очень интересует, а мы не можем подобраться к нему незаметно. Понимаете, о чем я? Мы подумали, что из какого-нибудь здешнего офиса или с крыши получили бы подходящий угол обзора и увидели, что там творится.
- У меня как раз есть такое местечко, - без колебаний ответил Эдгар. - Пойдемте со мной.
Он повел их к лифтам и нажал кнопку «15». По пути наверх объяснил, что в здании проходит поэтажный ремонт. Сейчас как раз подошла очередь пятнадцатого этажа. Этаж пуст и ожидает подрядчика, который придет и перестроит его в соответствии с планом реконструкции.
- Весь этаж в вашем распоряжении, - добавил Эдгар. - Выбирайте НП и любой угол обзора.
Босх кивнул. «НП» означало «наблюдательный пункт». Это кое-что сказало ему о Джейсоне Эдгаре.
- Где вы служили? - спросил он.
- Морская пехота. «Буря в пустыне» и все остальное. Вот почему я не пошел служить в полицию. С меня довольно горячих точек. А тут у меня нормированный рабочий день с девяти до пяти, работа спокойная и достаточно интересная - если вы меня понимаете.
Двери лифта раздвинулись, и они оказались на этаже, который представлял собой широкое открытое пространство, от одной стеклянной стены до другой. Эдгар повел Босха и Рейчел к стене, выходящей на Эхо-парк.
- Какое дело вы расследуете? - поинтересовался он, когда они приблизились к стеклу.
Босх знал, что такой вопрос рано или поздно последует. И у него был наготове ответ.
- Там есть один дом, он, по нашим сведениям, используется как убежище дня беглых федеральных преступников. Мы просто хотим посмотреть, есть ли там что-нибудь, заслуживающее внимания.
- Ясно.
- Вы могли бы помочь нам и еще кое в чем, - произнесла Рейчел.
- Что вам требуется?
- Не могли бы вы прогнать этот адрес через свои компьютерные базы данных и сообщить нам, кто оплачивает коммунальные счета?
- Нет проблем. Вот только помогу вам здесь устроиться.
Босх одобрительно кивнул Рейчел. Умный ход. Он не только на время устранял с дороги не в меру любопытного Эдгара, но также мог бы снабдить их ценной информацией о доме на Фигероа-лейн.
Стоя перед стеной из стекла, с северной стороны здания, Босх и Рейчел стали смотреть вниз, по другую сторону автострады, на Эхо-парк. Они оказались дальше от склона горы, чем Босх рассчитывал, но все равно занимали весьма выигрышную позицию, дающую хороший обзор. Босх указал Рейчел на географические ориентиры.
- Вон Фигероа-террас. А вон те три дома над ней, на излучине дороги, как раз Фигероа-лейн.
Улочка Фигероа-лейн действительно имела всего только три дома. С такой высоты она выглядела как недоразумение, результат запоздалых решений застройщика, который после выполнения основного проекта вдруг сообразил, что сумеет втиснуть в склон еще три дома.
- Который из них семьсот десятый? - спросила Рейчел.
- Хороший вопрос.
Босх выпустил из рук спальный мешок и поднес к глазам бинокль. Он вглядывался в домики, высматривая адрес. Наконец навел прибор на черный мусорный контейнер, выставленный перед домом, что посредине. На контейнере белой краской кто-то намалевал большие цифры «712», стремясь уберечь ящик от кражи. Босх знал, что номера домов должны увеличиваться по мере удаления от центра города.
- Семьсот десять - тот, что справа, - сообщил он.
- Понятно.
- Значит, этот адрес? - уточнил Эдгар. - Семьсот десять, по Фигероа-лейн?
- По Фигероа-лейн, - подтвердил Босх.
- Пойду посмотрю, что можно найти. Если кто-нибудь сюда поднимется и спросит, зачем вы здесь, пусть позвонит мне по номеру три-три-восемь. Это мой внутренний.
- Спасибо, Джейсон.
- Все будет сделано.