Мифы Греции и Рима - Хелен Гербер
-
Название:Мифы Греции и Рима
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Елена Ламанова
-
Издательство:Центрполиграф
-
Страниц:14
-
ISBN:978-5-9524-2720-4
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Греческие и римские легенды вдохновили стольких писателей на создание изумительных произведений, собственно что для их осознания нужно отлично аристократия эти легенды.
«Когда Байрон именует Рим, – писал Томас Балфинч, – Ниобой всех наций или же сообщает, собственно что Венера «подобна морской Кибеле, родившейся из вод океана», то эти текста вызывают в фантазии человека, отлично знакомого с предметом нашего изучения, больше калоритные и живы картины, чем те, которые сделаны рукою живописца, но тем, кто не сведущ в мифологии, они не беседуют ничего».
Мифы Греции и Рима - Хелен Гербер читать онлайн бесплатно полную версию книги
Понимая, что его ждут долгие годы страшных мучений, он иногда горько жаловался на свою судьбу, но одно утешало его – благодарность людей, которые не уставали возносить ему хвалу за огонь, который он приобрел для них такой ужасной ценой. Через несколько сотен лет Геракл, сын Юпитера и Алкмены, пришел к скале, где был прикован Прометей, убил орла, разорвал алмазные цепи и освободил бога, который так долго страдал.
Ты добр – в том твой небесный грех
Иль преступленье: ты хотел
Несчастьям положить предел,
Чтоб разум осчастливил всех!
Байрон (Пер. В. Луговского)
Эпимет и Пандора
Первые смертные жили на земле счастливой и добродетельной жизнью. Воздух был чист и напоен ароматами; на небе круглый год сияло Солнце, земля в изобилии рождала сочные плоды, и повсюду цвели благоухающие цветы. Человек был доволен жизнью. Он не знал ни холода, ни голода, ни болезней, ни смерти. Юпитер, который справедливо полагал, что все эти блага достались человеку благодаря Прометееву огню, был ужасно недоволен и решил наказать людей за то, что этот божественный дар попал к ним в руки.
Он собрал богов на Олимпе, и они, посоветовавшись друг с другом, решили создать женщину, и, как только она была сотворена, каждый из них вдохнул в нее частичку своего очарования, что сделало ее неотразимой.
Калека-бог
Слепил из мягкой глины
Изображенье женщины,
Как повелел Зевес.
И, завершив работу, он привел
Сей дар Паллады, облаченный
В прекрасные одежды,
На суд богов и смертных, и они
Застыли в изумлении, увидев
Прекрасный стан и нежное лицо.
Гесиод
Их усилия не пропали даром. Боги не забыли ничего, осталось только придумать имя для этого прекрасного создания, и боги, посовещавшись, решили назвать ее Пандорой. Они попросили Меркурия отнести ее Прометею в качестве дара небес, но он хорошо знал, что ему нечего ждать добра от богов, и отказался принять ее. Кроме того, он предупредил своего брата Эпимета, чтобы он тоже не польстился на этот подарок. Но Эпимет, к сожалению, не отличался предусмотрительностью своего брата и, увидев женщину, воскликнул: «Такое прекрасное и нежное существо не способно на злые дела!» и с радостью принял ее.
Они провели первые дни своей совместной жизни, безмятежно гуляя, взявшись за руки, в прохладной лесной тени, среди гирлянд благоухающих цветов, утоляя голод сочными плодами, которые висели так низко, что достаточно было только протянуть руку, чтобы сорвать их.
Но однажды вечером, танцуя на лужайке, они увидели, что к ним приближается посланец Юпитера, Меркурий. Он шел медленно и устало, одежда его была покрыта пылью и заляпана грязью, а на плечах лежал сундук, пригибавший его к земле своей тяжестью. Пандора остановилась и с женским любопытством стала гадать, что может быть в этом огромном сундуке. Она шепотом попросила Эпимета узнать, что привело сюда Меркурия. Эпимет выполнил ее просьбу, но Меркурий ничего не ответил на его вопрос и только попросил разрешения оставить сундук на хранение в их доме, объяснив, что слишком устал, чтобы доставить его по назначению сегодня, и пообещав скоро забрать. Это разрешение было ему дано. Меркурий со вздохом облегчения поставил сундук в угол и удалился, отказавшись от предложения гостеприимных хозяев отдохнуть и перекусить.