Кинжал из слоновой кости - Вентворт Патриция (2003)
-
Год:2003
-
Название:Кинжал из слоновой кости
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Борисов И.
-
Издательство:Центрполиграф
-
Страниц:118
-
ISBN:5-9524-0235-6
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Кинжал из слоновой кости - Вентворт Патриция читать онлайн бесплатно полную версию книги
И она убежала, оставив Лайлу в полной растерянности стоять посреди комнаты. В коридоре Рэй столкнулась с Адрианом Греем. Она порывисто схватила его руку.
— Послушайте, это правда? Ну, насчет Маршама?
— Боюсь, что да.
— Вот здорово! А то я боялась, что Мэри Гуд все выдумала. Ладно, я побежала звонить Биллу. Если у вас есть свободная минутка, загляните к Лайле: что-то она снова разнервничалась. Боится, кажется, что теперь ее станут насильно выдавать за Билла. Вы уж как-нибудь объясните, что Биллу это нужно не больше, чем ей.
— То есть как это? — недоуменно проговорил Адриан, явно не веря, что такое возможно.
Рэй тут же залилась румянцем. Ее черные глаза сверкнули.
— Мне кажется, он понял, что ошибался.
— Вот как? — тут же смягчился Адриан. — Вы хотите сказать, что Лайла его не любит?
Рэй изо всех сил сжала его руку.
— Ну конечно же нет! Ей просто нужен кто-то, кто защитил бы ее от леди Драйден. Но на самом деле есть только один человек, которому она позволит это сделать. И если вы до сих пор не знаете, кто это, так подите и выясните.
Она отпустила его руку и побежала дальше. Когда секундой позже она обернулась, Адриана в коридоре уже не было.
Дорога до голубой комнаты оказалась куда длинней, чем Рэй ее себе представляла. Впрочем, дороги к счастью все такие. И уже у самых дверей Рэй ожидала еще одна встреча. Навстречу ей вихрем неслась мисс Силвер, забывшая в гостиной сумочку со своим вязаньем. Произошло неизбежное столкновение, и дамы, тяжело дыша, остановились.
— Спасибо. Вам. Огромное, — задыхаясь, проговорила Рэй.
— Ну что вы, дорогая, не за что. Вам, кстати, просили передать привет и наилучшие пожелания.
— Спасибо, — машинально поблагодарила Рэй и тут же спохватилась: — А от кого?
Мисс Силвер улыбнулась.
— От одной моей старой подруги. Она, знаете, очень за вас тревожилась. Ну, как у вас все сложится с Биллом Уорингом.
Рэй покраснела и поспешила сменить тему:
— А помните, вы обещали рассказать мне какую-то страшную историю, которую поведала вам мисс Марпл.
Мисс Силвер кашлянула.
— Да там, собственно, нечего и рассказывать. Теперь это будет для вас лишь повторением прожитого. Впрочем, почему бы и нет? В общем, очень уже давно, в деревушке, где живет мисс Марпл — Сент-Мэри-Мид, если помните, — играли свадьбу. Это была самая обычная деревенская свадьба, не считая того, что в самый разгар застолья жених был найден у себя в комнате мертвым. Орудием убийства стал подарок к свадьбе — старинный охотничий нож. Странно, конечно, но рукоять у него тоже была из слоновой кости. Не буду вдаваться сейчас в детали, поскольку вы, кажется, спешите, — мисс Силвер кашлянула и улыбнулась, — но среди сорока гостей, десяти членов семьи и пяти слуг убийцы не оказалось. Это были очень, очень старые счеты. Человек, который его убил, проходил в тот день по улице и увидел, что окно в комнату открыто, жених сидит за столом к нему спиной, а на столе лежит нож… И он просто решил, что более удобного случая может и не представиться… — Она помолчала. — Можно назвать это неудачным стечением обстоятельств, можно — судьбой. Мне лично кажется, это хорошее напоминание о том, что нельзя брать на себя ответственность за другого человека, не разобравшись сначала с собственными долгами. Применительно же к данному случаю — отличная иллюстрация того, что убийцей вовсе не обязательно оказывается тот, на кого указывают обстоятельства.
Мисс Силвер улыбнулась.
— Однако мы что-то заболтались. Бегите. Вас, наверное, давно уже ждут.
Рэй на заставила себя упрашивать. Она сделала еще два шага и настежь распахнула дверь голубой комнаты.
Глава 45