Кинжал из слоновой кости - Вентворт Патриция (2003)
-
Год:2003
-
Название:Кинжал из слоновой кости
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Борисов И.
-
Издательство:Центрполиграф
-
Страниц:118
-
ISBN:5-9524-0235-6
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Кинжал из слоновой кости - Вентворт Патриция читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Угу, — согласился инспектор Лэм. — Итак, что же у нас получается? В двадцать минут двенадцатого Фредерик видит, как Маршам входит в кабинет, а несколькими минутами позже профессор видит, как он открывает балконную дверь — очевидно, чтобы выйти. Тех нескольких минут, что он провел внутри, было более чем достаточно. Сэр Герберт сидел за столом и разглядывал кинжал с рукояткой из слоновой кости. Скорее всего, он даже и не обратил внимания на вошедшего Маршама. Тому оставалось лишь взять кинжал и нанести удар. После чего открыть балконную дверь и выйти через нее в сад или же просто вернуться в дом. Похоже, что, пригрозив Маршаму разоблачением, сэр Герберт собственноручно подписал себе смертный приговор.
Он потряс головой, как будто стряхивая наваждение, и резко спросил:
— Кто отвечает на звонок из этой комнаты?
Мисс Силвер кашлянула.
— Мне кажется, Маршам.
Лэм повернулся к Фредерику:
— Так чего же ты ждешь? Давай. Звони.
Глава 44
Когда Рэй вернулась с прогулки, в доме царило смятение. Все только и говорили что об аресте Маршама. Рэй услышала об этом от Мэри Гуд, которая без конца повторяла: «Кто бы мог подумать» и «Как же после этого верить людям?»
— Даже не представляю, как мы теперь управимся, — жаловалась она. — В доме полно гостей, а когда начнется следствие, будет еще больше, а Фредерик сам не свой; у него из рук все так и валится, а служанки вообще ничего не хотят делать, потому что они, видите ли, боятся убийцы, которого до сих пор еще не поймали. Одна миссис Маршам продолжает делать свое дело как будто ничего не случилось. Вы не поверите: сейчас она сбивает яйца для суфле, а после собирается печь апельсиновый торт. Я ей говорю: «Вы бы хоть прилегли; я вам чаю крепкого принесу», а она лишь головой качает: «Спасибо, Мэри». А она, надо вам сказать, со всеми такая вежливая. «Спасибо, — говорит, — Мэри, но не стоит вам себя утруждать, тем более что и ленч уже на подходе». Иногда мне, право, кажется, что она все-таки не в себе. А Маршам, рассказывают, прямо взбесился, когда ему предъявили обвинение. Схватил стул и запустил им прямо в инспектора! Фредерик говорит, они втроем еле его скрутили. Да еще профессор помогал. Здоровый, говорит, как бык. А уж как он орал — в деревне, наверное, было слышно.
Мэри Гуд с огромным удовольствием продолжала бы в том же духе и дальше, но вовремя вспомнила, что ей нужно приглядеть за Фредериком, и поспешила прочь. Рэй чувствовала себя так, словно ее окатили ледяной водой. Если все действительно кончилось и Билл теперь вне подозрений… Если весь этот кошмар рассеялся, точно его и не было, то… Она даже не решалась представить себе, что тогда будет. Пока же ей нужно было срочно ему позвонить. Рэй поспешила в голубую комнату. Уже у самых дверей ее неожиданно остановила Лайла. Она была очень бледна и заметно дрожала.
— Рэй!
— Ну чего тебе? Говори быстрее. Я должна сообщить Биллу.
— Рэй, не делай этого! Ну, пожалуйста! Я не хочу, чтобы он приходил: я его боюсь.
Рэй чуть не топнула ногой от злости, но вовремя удержалась: Лайла требовала деликатного обращения.
— Обещаю: он не будет сердиться, — мягко проговорила она.
Огромные голубые глаза Лайлы тут же заполнились слезами.
— Будет. Потому что я не хочу выходить за него замуж. Все сердятся, когда я это им говорю.
Рэй обняла подругу за плечи.
— Слушай, давай начистоту. Ты не хочешь выходить за него замуж?
Лайла покачала головой и всхлипнула.
— Не-ет!
— Ты уверена в этом?
— Да! — капризно ответила Лайла. — Мне никто не нужен… Кроме разве что Адриана.
Рэй рассмеялась и поцеловала подругу в мокрую щеку.
— Вот и отлично. Можешь ни о чем больше не беспокоиться. Забирай своего Адриана, если хочешь, а Билла я оставлю себе.