Mass Effect. Андромеда: Восстание на «Нексусе» - К. К. Александер, Джейсон М. Хаф (2017)
-
Год:2017
-
Название:Mass Effect. Андромеда: Восстание на «Нексусе»
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Григорий Крылов
-
Издательство:Азбука-Аттикус
-
Страниц:47
-
ISBN:978-5-389-13655-7
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Последней окунается в сон Слоан Келли, директор службы защищенности. Как и все ее спутники, она безусловно уверена в триумфе – задача, которую готовили наилучшие разумы освоенного космоса, не имеет возможность окончиться аварией. «Годы планирования, часы и месяцы работы. Сотки тыс. заказов и персонал, важный для их испытания и выполнения. Слоан ни разу не лицезрела ничего аналогичного: все забота и старания были ориентированы на одно — на «Нексус». Он был меньше Оплота, но в то же время в высочайшей степени технологичен — до этого никто не считал вероятным эту уровень модернизации. В том числе и в недостроенном состоянии, когда коридоры и здания «Нексуса» были сложены или же заперты перед полетом, блестящая станция завлекала взоры...»
Mass Effect. Андромеда: Восстание на «Нексусе» - К. К. Александер, Джейсон М. Хаф читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Ну вот, я знаю статус второй половины моей команды, а вскоре и у вас будет нужная вам информация. Все в выигрыше.
– Спасибо, Слоан Келли.
Директор службы безопасности отмахнулась от благодарностей кроганки.
– Мы обе получили то, что нам требовалось. Не стоит благодарностей.
Кеш посмотрела на нее:
– Но вам нужно кое-что еще.
Это был не вопрос, отметила про себя Слоан.
Что ж, хорошо.
– Действительно так, – подтвердила она.
– И что же это?
– Не так уж и много. – Слоан не могла сдержаться – решила подразнить кроганку. Самую капельку. – Вот только энергетическое ядро находится на первой стадии расплавления. Когда мы выходили из комцентра, я заметила сигнал тревоги, но решила промолчать, чтобы не началась паника.
Кеш зарычала, и Слоан не сомневалась: если бы у кроганов была шерсть, сейчас бы она встала дыбом.
– И вы только сейчас говорите об этом?
Слоан не стала извиняться. Как бы то ни было, но в тот момент выбирать ей не приходилось. Благодаря команде Каликса ситуация улучшилась.
– Теперь, когда я знаю, что мы не задохнемся? Да.
Кроганка не мигая смотрела на Слоан. Директор знала, что вопрос, можно или нельзя поддевать кроганов, неслучайно является предметом ожесточенных споров.
– Я надеюсь, сейчас вы скажете мне, как мы можем решить эту проблему, – сказала она.
Кеш отрицательно покачала головой:
– Невозможно починить энергетическое ядро, если начался процесс плавления, – проговорила она. – Его нужно выкидывать за борт и уносить ноги.
Слоан открыла рот. Помедлила. Вверила свое будущее судьбе и услужливо сказала:
– Но двигатели не…
– Не всё сразу! – рявкнула Кеш, в раздражении вскинув лапы к потолку.
Слоан работала с Кеш бок о бок в течение следующих двадцати шести часов.
Невзирая на кровь и пот и благодаря силе мультикультурных ругательств, энергетическое ядро было вручную выброшено за борт и – эта мысль в порыве вдохновения пришла в голову Эддисон – оттранспортировано на безопасное расстояние аварийным грузовым дроном. Все, кого вывели из стазиса, укрылись в самом чреве покалеченного корабля, но взрыв не причинил лишних проблем.
Три раза в течение этого и без того сумасшедшего дня со Слоан связывались Танн или Эддисон или оба сразу – с просьбой прийти в комцентр для совещания. И это в то время, когда «Нексус» вокруг них занимался пламенем.
Черт бы подрал эти совещания!
После ликвидации одной аварийной ситуации им тут же пришлось заняться следующей, и все это время система жизнеобеспечения работала на десять процентов своей мощности. Этого было недостаточно, чтобы вывести из стазиса еще кого-нибудь в помощь. Слоан и Кеш метались от одной секции к другой, пока Келли просто не рухнула без сил на полуобожженный диван в холле посольства, которое теперь казалось настолько комически бессмысленным, что она разразилась хохотом, прежде чем провалиться в беспокойный сон.
Она свернулась калачиком, подложив под голову руку, когда раздражающий сигнал по громкой связи вернул ее из сна к реальности. Она вскочила, готовая сказать саларианцу, куда он может засунуть свои совещания.
Но не успела произнести ни слова, как потеряла дар речи.
– Вы нужны в гидропонике, – сказал Танн. – Боюсь, но у нас опять плохие новости.
– Что – Гарсон? Вы нашли ее?
– К сожалению, нет, – ответил он, и она уловила мрачную нотку в его голосе. – Тут кое-что другое. Прошу прощения, директор, но вы должны это увидеть.
Глава 7
– Поняли вас. Скоро будем.
Джарун Танн посмотрел на свою спутницу. Выражение лица Эддисон ничего не говорило о ее чувствах. Ну что ж…
– Нет нужды отрывать Накмор Кеш от ее задач, – сказал Танн. – Это… мм… не техническая проблема.
Как и следовало ожидать, директор службы безопасности не стала разводить никому не нужные нежности.
– Я приму это к сведению.