Неприятная профессия Джонатана Хога - Роберт Хайнлайн (1969)
-
Год:1969
-
Название:Неприятная профессия Джонатана Хога
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Михаил Пчелинцев
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:63
-
ISBN:978-5-699-98437-4
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Все это Хог заявил для себя, а заодно именовал себя бессмысленным и слабонервным. И все же — неуж-то это дерзкое, бесчеловечное личность имеет возможность быть маской, за которой исчезают теплота и чувствительность? С этой-то бесформенней картошкой взамен носа, с данными свинячьими глазками?
Ладно, все это чепуха, он поедет домой на таксомотор и не станет ни на кого глядеть...»
Неприятная профессия Джонатана Хога - Роберт Хайнлайн читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Я знал это еще со времени нашего последнего разговора. Вчера я целый день раздумывал над этим, но просто у меня не хватает смелости. Мне казалось, что я больше не буду… превращаться в свою другую личность, но сегодня это случилось снова. Я снова не помню ничего из того, что происходило за день, и я пришел в себя только вечером, когда вернулся домой. И я понял, что должен что-то предпринять. Вот я и позвонил, решил попросить вас возобновить расследование. Но я никогда даже не подозревал, что могу причинить хоть какой-то вред миссис Рэндалл.
Даже по его голосу было очевидно, что даже само подобное предположение глубоко шокирует его.
– А когда… когда это случилось, мистер Рэндалл?
Рэндалл почувствовал, что его раздирают два совершенно противоречивых желания. С одной стороны, ему хотелось пробраться по проводу и свернуть шею человеку, которого он считал виновным в плачевном состоянии своей жены и в необходимости неотрывно находиться при ней. Кроме того, ему было не совсем по себе оттого, что голос Хога никак не был похож на голос злодея. Разговаривая с ним, слушая его вежливые ответы и беспокойство в голосе, было крайне трудно представлять его себе каким-то ужасным монстром вроде Джека-потрошителя… хотя умом он понимал, что злодеи очень часто бывают мягки в обращении.
Поэтому его ответ был конкретным:
– Примерно в девять тридцать утра.
– А где я был сегодня утром в девять тридцать?
– Не сегодня, так тебя перетак! Вчера утром.
– Вчера утром? Но это попросту невозможно! Разве вы не помните? Вчера утром я находился дома.
– Разумеется, помню и видел, как вы уходили. Может, вы и этого не знаете? – Он был не в состоянии рассуждать логически – прочие события предыдущего утра убедили его в том, что Хог знал о слежке за собой, – но сейчас он был просто не в состоянии следовать обычной логике.
– Но вы просто не могли меня видеть. Вчерашнее утро было единственным – разумеется, кроме моих обычных сред, когда я точно знаю, где я был. Я был у себя дома, в своей квартире. И никуда не выходил примерно до часа дня, а потом отправился в клуб.
– Послушайте, но это…
– Минуточку, мистер Рэндалл, прошу вас! Я так же растерян и озадачен, как и вы, но вы должны меня выслушать. Помните, вы сбили мой обычный распорядок дня, помните? И моя другая личность просто не проявилась. После того как вы ушли, я продолжал оставаться… самим собой. Именно поэтому я решил, что, возможно, наконец свободен.
– Черта с два! С чего это вы решили?
– Я понимаю, что мои слова вряд ли вас убедят, – застенчиво сказал Хог, – но я был не один. Сразу после вашего ухода ко мне пришла уборщица и пробыла в квартире все утро.
– Очень странно, что она не попалась мне навстречу, когда поднималась к вам.
– Она работает в здании, – пояснил Хог. – Она жена управляющего, и зовут ее миссис Дженкинс. Может, хотите поговорить с ней самой? Если так, то я, скорее всего, смог бы найти ее и связать с вами.
– Но… – Рэндалл все больше и больше запутывался и начинал чувствовать, что находится в невыгодном положении. Ему вообще не следовало ничего обсуждать с Хогом; ему нужно было просто дождаться момента и попытаться расколоть его. Потбери был прав: Хог был изворотливым и хитрым субъектом. Еще и алиби себе придумал!
Кроме того, он уже начинал нервничать – ему казалось, что он слишком долго отсутствует в спальне. Их разговор с Хогом продолжался минут десять, не меньше, а из кухни спальня была не видна.
– Нет, у меня нет ни малейшего желания с ней разговаривать, – грубо ответил он. – Все это вранье! – Он швырнул трубку на рычаг и бросился в спальню.
Синтия пребывала в том же состоянии, в котором он ее оставил, и казалось, будто она просто спит. В этом состоянии она выглядела удивительно красивой. Она дышала – в этом он убедился почти сразу. Дыхание было слабым, но равномерным. Его самодельный стетоскоп быстро подтвердил, что сердце Синтии тоже бьется.