Танец на кладбище - Линкольн Чайлд, Дуглас Престон (2009)
-
Год:2009
-
Название:Танец на кладбище
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Н. С. Ломанова
-
Издательство:Азбука-Аттикус
-
Страниц:170
-
ISBN:978-5-389-10771-7
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Танец на кладбище - Линкольн Чайлд, Дуглас Престон читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Все остальные – просто мошенники, – заявил Пендергаст. – Жулики и хапуги. А вы не такой. Я знаю, что вашему товару можно доверять.
Владелец лавки ничего не ответил, только молча кивнул, но д’Агоста видел, что комплимент попал в цель.
– Можно посмотреть? – спросил Пендергаст, указывая на стены лавки.
– Посмотрите, но ничего не трогайте.
– Naturellement[6].
Заложив руки за спину, Пендергаст стал неторопливо обходить лавку, внимательно рассматривая каждый предмет. Д’Агоста обвел глазами помещение. С потолка свисали пучки трав, у стен теснились шкафы со множеством выдвижных ящичков, везде стояли флаконы, коробочки и жестянки; на полках выстроились стеклянные банки с травами, разноцветной землей, жидкостями, кривыми корнями и высушенными насекомыми. На всем виднелись этикетки с аккуратными надписями по-французски.
Пендергаст вернулся к продавцу:
– Весьма впечатляет. А теперь, месье Равель, я бы хотел кое-что купить. Покупка не совсем приятная. Один мой друг стал жертвой черной магии. Мне нужно снадобье, чтобы защитить его, оберег.
– Скажите мне состав, и я вам все подберу. – Равель поставил на прилавок плотно сплетенную корзинку.
– Лист вонючего дерева.
Выйдя из-за прилавка, владелец лавки выдвинул один из ящичков, достал оттуда сморщенный лист и положил его в корзинку. Запах у листа был тошнотворный.
– Кости молодого белого петушка и мясо волнистого петуха, размолотое с его перьями.
Требуемый товар был быстро извлечен из темного угла лавки.
Д’Агоста с изумлением наблюдал за происходящим. Пендергаст вел себя весьма странно. Возможно, это как-то связано с его прошлогодней поездкой в Тибет, или же на него повлияло нелегкое плавание через океан. А может быть, это одна из сторон его сложной натуры, которую он до сих пор успешно скрывал.
– Зуб аллигатора и молодое шампанское.
Растущая кучка странных предметов пополнилась небольшим флаконом.
– Порошок из человеческих костей.
Чуть поколебавшись, Равель принес небольшую стремянку и достал со шкафа целлофановый пакетик вроде тех, какие обычно используют наркоторговцы. В нем был желтоватый порошок. Внимательно глядя на Пендергаста, он бросил пакетик в корзинку.
– Вода, которой омывали труп.
После небольшой заминки Равель исполнил и эту просьбу.
– Святая вода.
При этих словах Равель застыл, в упор глядя на Пендергаста. Но все же пошел вглубь лавки, откуда вернулся с крохотной ампулой.
– Надеюсь, это все?
– Еще одна вещь.
Равель молча ждал.
– Освященная облатка.
Равель бросил на спецагента тяжелый взгляд:
– Месье Пендергаст, мне кажется, ваш друг столкнулся с чем-то посерьезнее, чем черная магия.
– Это правда.
– Это уже не по моей части, месье.
– Я так надеялся, что вы мне поможете. Жизнь моего друга в опасности, в смертельной опасности.
Равель грустно посмотрел на Пендергаста.
– Вы знаете, чем для вас может кончиться использование амулета для защиты от ожившего мертвеца?
– Я отдаю себе отчет.
– Этот друг вам, наверно, очень дорог.
– Да, она мне дорога.
– Она. Все понятно. Такая облатка будет стоить очень дорого.
– Цена не имеет значения.
Прикрыв глаза, Равель погрузился в долгое раздумье. Потом со вздохом повернулся и исчез за боковой дверью. Спустя несколько минут он вернулся со стеклянным диском, сделанным из двух больших часовых стекол, скрепленных серебряным ободком. Внутри была заключена облатка. Равель осторожно опустил ее в корзину.
– С вас тысяча двести двадцать долларов, месье.
Не веря своим глазам, д’Агоста увидел, как Пендергаст вынимает из кармана толстую пачку долларов и отсчитывает деньги.
Как только они оказались в машине, д’Агоста не выдержал и взорвался:
– Что, черт побери, здесь происходит?