Огненный крест. Книга 1. Священный союз - Диана Гэблдон (2001)
-
Год:2001
-
Название:Огненный крест. Книга 1. Священный союз
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Елена Галицкая, Елена Парахневич, Ксения Гусакова, Марина Стрепетова, Надежда Гавва
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:81
-
ISBN:978-5-699-92632-9
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Заслуженное блаженство в семье Фрэзер портит зарождающаяся штатская борьба. Заклятый недруг желает ампутировать не лишь только их земли, но и спокойствие и вселенная в их семье. Но Джейми устроит все, дабы отстоять ближайших. Никому не получится повредить их приверженность с Клэр. Приверженность, которую они пронесли свозь века и расстояния, которой не жутки место и время.
"Флора Макдональд, дама, которая выручила Чарльза Стюарта от британцев впоследствии Каллодена, переодев в женское одежда и переправив на встречу с французами на полуостров Скай, была актуальный легендой для шотландских горцев, и ее недавнешнее прибытие в колонию было предметом большущего оживления, анонсы дошли в том числе и до Риджа. Любой уважающий себя шотландец из равнины Кейп-Фир – и почти все иные из больше отдаленных пространств – придет на барбекю в ее честь. Чем какого-либо другого пространства узнать о пропавшем юном человеке и не выдумать."
Огненный крест. Книга 1. Священный союз - Диана Гэблдон читать онлайн бесплатно полную версию книги
Брианна обручилась с Роджером, провела с ним ночь – а спустя два дня ее изнасиловал Стивен Боннет. Джемми ничем не походил ни на одного из них, и определить отцовство было невозможно. Вот он сидит у меня на руках, сосредоточенно сосет собственный кулак, макушка покрыта мягким золотисто-рыжим пухом – ни дать ни взять копия деда.
– А с чего тогда вся эта кутерьма с Роджером и священником?
– Свадьбу-то они и так сыграют. Но я хочу, чтобы малыш был католиком. – Джейми бережно положил огромную ладонь на макушку внуку, погладил пальцем рыжие бровки. – Пришлось немножко повозмущаться насчет Маккензи, чтобы они не спорили со мной из-за an gille ruaidh[3].
Я рассмеялась и поплотнее укутала Джемми в одеяло.
– Я-то думала, что Брианна обвела тебя вокруг пальца!
– Она тоже так думает, – усмехнулся Джейми. А потом неожиданно склонился и поцеловал меня.
Губы у него были мягкие, теплые и на вкус – как хлеб с маслом. Пахло от Джейми листьями, мужским потом и совсем чуть-чуть – грязными пеленками.
– Неплохо получилось, – одобрительно сказала я. – Давай-ка еще раз.
Лес вокруг нас дышал тишиной. Ни птиц, ни животных, только шорох листьев над головой и плеск ручья под ногами. Постоянное движение, неумолкающие звуки, а среди них – островок покоя. И пусть на склоне горы, совсем недалеко от нас, было полным-полно народу, здесь и сейчас мы остались одни, словно на другой планете.
Я открыла глаза и вздохнула, слизывая с губ медовый привкус. Джейми стряхнул желтый листок с моих волос. Ребенок лежал у меня на руках – тяжелая теплая ноша, центр нашей вселенной.
Мы молчали, не желая тревожить хрупкий покой. «Будто стоим на верхушке юлы, – думала я. – Люди и события мчатся в бесконечной круговерти, шаг в сторону – и ты тоже провалишься в эту гонку. Но здесь, на самом пике, застыла тишина».
Я стряхнула кленовые семена с плеча Джейми, а он поймал мою ладонь и прижал к губам в каком-то яростном порыве. Прикосновение было нежным. Язык мягко скользнул у большого пальца, по холму Венеры, по линии любви.
Джейми поднял голову, и руке сразу стало холодно – как раз на том месте, где белел старый шрам. Буква «джей», вырезанная на коже. Его метка.
Он положил ладонь мне на щеку, и я прижала ее покрепче, будто хотела почувствовать поблекшую букву «к» на его руке. Вот так, не сказав ни слова, мы вновь принесли клятву верности, как много лет назад, – в тихой заводи, ища друг в друге опору среди зыбучих песков грядущей войны.
Она нас еще не настигла. Но я уже слышала ее тяжелую поступь в барабанном бое и губернаторской прокламации, видела ее приближение в блеске стали, узнавала знакомый нутряной страх в глазах Джейми.
Несмотря на осенний холод, ладони горели огнем. Мне казалось, будто старый шрам вот-вот вскроется и горячая кровь прольется на землю. Война начнется, ее не остановить.
Но на этот раз я не собиралась покидать своего мужа.
* * *
Мы с Джейми выбрались из лесной чащи на протоптанную дорожку, ведущую к лагерю. Я снова подсчитывала наши запасы и прикидывала, что делать с завтраком: Джейми пригласил к нам еще два семейства.
– Робин Макгилливрей и Джорди Чишолм. – Джейми придержал ветку. – Они собираются поселиться у нас в Ридже. Вот я и решил позвать их к костру.
– Поселиться? – Я нырнула под ветку, которая тут же распрямилась за моей спиной. – Когда? И сколько их будет?
Спрашивала я далеко не из праздного любопытства. На строительство даже самого захудалого домишки требовалось время, а зима уже стояла на пороге – не успеешь оглянуться, как придут холода. Новым поселенцам придется жить в большом доме вместе с нами или ютиться в крохотных хижинах других семейств, разбросанных по всему Фрезер-Риджу. В тяжелые времена горцы могли жить – и жили! – все вместе, по десять человек в одной каморке. Я не была склонна к такому щедрому гостеприимству и надеялась, что нам удастся обойтись без лишних жертв.