Knigionline.co » Старинная литература » Сказания викингов. Истории о древних королях, отважных моряках, сражениях и невиданных странах

Сказания викингов. Истории о древних королях, отважных моряках, сражениях и невиданных странах - Дженни Холл (2018)

Сказания викингов. Истории о древних королях, отважных моряках, сражениях и невиданных странах
  • Год:
    2018
  • Название:
    Сказания викингов. Истории о древних королях, отважных моряках, сражениях и невиданных странах
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Страниц:
    11
  • ISBN:
    978-5-9524-5333-3
  • Рейтинг:
    4 (1 голос)
  • Ваша оценка:
Когда Харальд принялся королем и овладел всей Норвегией, желанье убежать от строгой власти, склонность к приключениям и жадность богатства уставили самых отважных викингов кинутовать родную землицу и уйти в путешествие. Ветер носивал корабли к непознанным островам. В искателях гостеприимных земель наши персонажи передвигались от одиного берега к иному. Так объявились поселения в Норвегии, Гренландии и в Канаде. Ночи в Норвегии длинные. Постояльцы собирались вокруг огонька, поближе к теплу и свету. Замглавы семьи поведывал о королях Швеции, о путешествиях, далёких странах и багровых сражениях. Индивидуумы знали и обожали эти истории, а сказители – слагали по ним галдыры и пели под шумы арфы. Со времечком их записали на папирусе, и они дошли до наших месяцев … Исландия – маленькая странтраница, расположенная далеко на юге в суровом холодном океане. Люди заметили ее и поселились здесь более сотни лет назадалее. В теплое времечко года они рыбалили, запасали досыта рыбий углевод, охотились на речных птиц, сбирали перья, нянчились за овцами и заготовляли сено. Но весны были долгими, тёмными и очень холодными. Мужики, женщины и малыши проводили времечко дома.

Сказания викингов. Истории о древних королях, отважных моряках, сражениях и невиданных странах - Дженни Холл читать онлайн бесплатно полную версию книги

Много лет назад Эгир был великим воином. Его называли Эгир Большие руки. Его меч побывал во многих сражениях, и не счесть, сколько воинов он отправил в Валгаллу. Мечи других мужчин задевали его плоть и оставили на ней шрамы, но ни один из них не нанес ему смертельную рану. Его волосы побелели, руки стали тонкими и слабыми. В стране был мир, и Эгир с сожалением сказал: «Я стар. Сражений нет. Неужели я должен умереть в постели, как женщина? Неужели мне не суждено увидеть Валгаллу?» – Но Один когда-то постановил: «Если мужчина стар, чувствует близость смерти и не может умереть в бою, он должен принять смерть, совершив храбрый поступок, и тогда он будет пировать вместе со мной в Валгалле». И однажды Эгир пришел на эту скалу.

– Чтобы совершить храбрый поступок и попасть в Валгаллу! – воскликнул Харальд.

– Да. Он достал меч, взмахнул им над головой, поднял щит и прыгнул с этой скалы в воды фиорда.

– Здорово! – вскричал Харальд и вскочил на ноги. – Думаю, Один встал со своего трона, чтобы приветствовать этого храброго человека, когда он вошел в двери Валгаллы.

– Так поется в песнях, – ответил Олаф. – Скальды до сих пор поют об Эгире по всей Норвегии.

Ферма Олафа

Как-то раз Харальд спросил:

– Из какой ты страны, Олаф? Ты всегда был рабом?

Глаза раба вспыхнули.

– Когда ты станешь мужчиной, – сказал он, – и отправишься, как викинг, в Данию, спроси у жителей, слышали ли они об Олафе Хитреце. Там, далеко отсюда, моя страна. Нас разделяет холодное море. Мой отец – Гудбранд Большой. В его зале пировали две сотни воинов, а потом шли за ним в бой. Рядом с ним сидели десять сыновей. Я был самым младшим. Однажды отец сказал: «Все вы – взрослые мужчины. Здесь у нас нет места для стольких вождей. Старший сын унаследует мою ферму, когда я умру. Все остальные должны стать викингами». У него было три корабля. Их он отдал моим братьям. А я остался той весной и построил себе лодку. Лодка была рассчитана только на двадцать весел. Я думал, что за мной никто не последует: ведь я был слишком юн, мне было всего пятнадцать лет. Я построил лодку, похожую на дракона, – драк-кар. На носу я вырезал драконью голову с открытой пастью и высунутым раздвоенным языком. Глаза я сделал красными от злости. «Будь здесь, – сказал я, – и шипи на моих врагов». На корме я сделал место для кормчего и прочный румпель для руля. На бортах я вырезал драконью чешую. Потом я выкрасил мое творение в черный цвет и на каждой чешуйке поставил золотую отметину. Я назвал свою лодку «Бегущая по волнам». Она неслась по волнам на удивление быстро. Ничего подобного мне не доводилось видеть.

В ночь, когда постройка была завершена, я пришел к отцу на пиршество. Когда мясо было съедено и рога с медовухой пошли по кругу, я встал, высоко поднял свой рог и сказал: «Вот моя клятва: я поплыву в Норвегию, разорю побережье и наполню свою лодку сокровищами. Тогда я найду подходящую ферму и стану зимовать на этой земле. Кто пойдет со мной?» Один из мужчин сказал: «Он еще ребенок и не понимает, что говорит, замахивается на многое, но ничего не добьется». Но зато другие встали и подняли свои рога, наполненные медовухой. Тридцать мужчин, один за другим, сказали: «Я пойду с этим пареньком и не отвернусь от него, пока мы оба живы».

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий