Изумрудный атлас. Огненная летопись - Джон Стивенс (2014)
-
Год:2014
-
Название:Изумрудный атлас. Огненная летопись
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Е. Столярова
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:37
-
ISBN:978-5-17-089453-6
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Но, сообразно предсказанию, тот, кто соберет Книжки начала совместно, обретет невиданную силу и может поменять мир. Собрав воедино Книжку времени, Книжку жизни и Книжку погибели, малыши сумеют одержать победу зло и выручить опекунов. «Подергав дверь и убедившись, собственно что та заперта, Эмма взялась исследовать видеокамеру в розысках каких-нибудь стезей к бегству. Но их не было. Стенки, пол и потолок были сложены из больших каменных блоков. В 3-х малехоньких окошках показывалось лишь только голубое небо – но в том числе и они пребывали очень высоко, дабы Эмма имела возможность вынуть. Ещё в видеокамере была кровать, на которой она пробудилась – на самом деле элементарно матрас и чета одеял, – и несколько еды: тарелка сухого хлеба, чашка с йогуртом, желто-коричневый хумус, пригоревшее говядина неведомого происхождения и черепяной кувшин с водой. Воду и двигаюсь Эмма вышвырнула из окошка в порыве злобы, о чем ныне жалела, вследствие того собственно что была голодна и довольно желала выпивать.»
Изумрудный атлас. Огненная летопись - Джон Стивенс читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Я знаю, что вам это известно, но все равно скажу, потому что некоторые вещи нужно произносить вслух. Мы найдем вашу сестру. Я, Робби Мак-Лаур, не буду знать покоя, пока она не обретет свободу. Не будет знать покоя и ни один из моих гномов, – он на секунду задумался и добавил: – Кроме Хэмиша. Этот бесполезный чурбан только и делает, что отдыхает. А еще пьет и ест. В общем, занимается чем угодно, но не работает и не моется. Как бы то ни было, – и он сжал их плечи еще сильнее, – мы вернем ее домой. Даю слово.
Кейт почувствовала, как на глаза наворачиваются слезы, и крепко обняла гнома.
– Эй, потише, – пробормотал он, похлопывая девочку по спине.
– Ваше величество, – вдруг сказал доктор Пим, который молчал с самого начала их встречи, – мы долго путешествовали без отдыха. Я уверен, дети измучены. Нужно отвести их в спальни.
– Вы правы, – сказал гном. – Сюда.
Четверо друзей прошли пирс, пересекли пляж и пробрались сквозь толпы, снующие через городские стены и по улицам города. Узкие улочки поднимались вверх по холму, то и дело превращаясь в длинные ряды низких ступеней. Все было построено из того же белого камня: дома, улицы, ограды садов – но с близкого расстояния камень уже не выглядел идеально белым: в нем попадались серые и черные прожилки и точки. Спутники проходили мимо людей, гномов и эльфов, которые торговали, подметали в домах, ели в кафе, – и всюду Кейт чувствовала, что они притягивают взгляды горожан.
Неужели все знают, кто они? Может, они с Майклом просто выделяются?
– Я приехал прошлой ночью, – сказал король Робби, – все как вы просили.
– Спасибо, – ответил доктор Пим. – Сообщения о нападениях были?
Они с королем Робби шли на шаг впереди Кейт и Майкла.
– А то. Два пришли сегодня. Одно из Южной Америки, второе из Африканского Рога. Как вы узнали?
– Мы и сами попали в неприятности.
– Выходит, начинается. Это первые капли перед ливнем. Но почему, черт побери, он так силен? Когда он воевал с половиной мира, у него и то не было столько смелости!
– Видимо, он нашел новый источник силы. Боюсь подумать, что бы это могло быть. Вы получали новости от Габриэля и остальных?
– Нет.
Король Робби и волшебник продолжали разговаривать, но Кейт уже не слушала. Она узнала то, что хотела. Эмму еще не нашли.
Они завернули за угол, и в конце улицы Кейт увидела огромное здание розового цвета, которое заметила еще с корабля. Но больше всего – помимо невероятных размеров и ярко-розового цвета камня – ее поразило ощущение хаоса: фасад через неравные промежутки становился то выше, то ниже; крыша была утыкана множеством куполов и башенок разного размера и формы; при этом само здание украшали дюжины балконов, колоннад и арок, разбросанных то тут, то там. Однако в нем была странная, почти идеальная красота, сравнимая разве что с природной красотой цветка.
А еще в здании обитало что-то могущественное. Кейт почувствовала вибрацию в груди, когда увидела башню с лодки, а теперь, подойдя ближе, убедилась в этом окончательно. Здание из розового камня было построено, чтобы что-то защищать. Но что именно?
Пройдя под аркой, где их поприветствовали двое стражников (человек и гном), путники оказались в коридоре под зданием.
Волшебник остановился.
– Это Розовая Цитадель. Когда жители волшебного мира собираются, встречи проходят здесь. В здании находится самая большая волшебная библиотека в мире, а еще хранится несметное количество богатств и тайн. Это и музей, и университет, и зал советов. А на верхних этажах есть очень уютные комнаты для гостей. Я заказал для вас пару.
– А там что? – спросила Кейт, указывая на коридор, в конце которого виднелась полоса зелени.
– Сад, – сказал волшебник. – Цитадель построена вокруг него. Потом мы с вами туда сходим.
«Это там, – подумала Кейт. – Что бы это ни было, я чувствую, оно там».