Надо убрать труп - Картер Браун (1973)
-
Год:1973
-
Название:Надо убрать труп
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:О. И. Лапикова
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:61
-
ISBN:978-5-699-41396-6
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Надо убрать труп - Картер Браун читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Теперь уж наверняка стеклышки заляпаны песком и мой бинокль ни к черту не годится! — Она жалобно застонала. — И все из-за тебя, проклятый дурак!
— Бинокль? — поразился я. — Так это биноклем вы меня ударили по голове?
— Да. Только жалко, что мало! — в сердцах воскликнула она.
— Господи, вот ведь как бывает: выйдешь прогуляться по берегу, чтобы немного освежиться, а тут на тебе! — возмущенно сказал я. — Я шел к дому, темно, ни черта не видно, а уж вас и подавно невозможно разглядеть. Можете поверить мне на слово, я ничего не заметил, пока не наступил вам на спину.
— На спину? — Девушка фыркнула. — Судя по тому, что я сейчас чувствую, вряд ли я смогу сидеть раньше, чем через неделю!
— А потом меня ни с того ни с сего бьют биноклем между глаз, да еще грозятся прикончить на месте! — продолжал я. — Надеюсь, вы не сочтете меня назойливым, если я осмелюсь спросить, что все это значит?
— Я уже сказала, — прошипела девушка. — Ты — один из его проклятых дружков.
— Меня зовут Дэнни Бойд, — едва сдерживая ярость, сказал я. — На этой вечеринке я не знаю ни одного человека!
— Тогда почему вы только что чуть было не убили меня?
— Да потому, что вы сами пытались расправиться со мной, — терпеливо объяснил я. — К тому же откуда мне было знать, что вы женщина?
— По тому, как ловко вы подняли меня на ноги, можно было поклясться, что вы знаете! — Она медленно повернула ко мне лицо. — Ладно, если не врете, прошу меня простить. Похоже, я ошиблась. Поэтому давайте просто все забудем. Хорошо?
— Хорошо, — согласился я. — А кто этот парень, за кем вы следите?
— Ни за кем я не слежу, — насупилась она. — Просто наблюдаю за домом. Вы что, разве не заметили, что это бинокль, а не рентгеновский аппарат?
— Так кто же он? — повторил я свой вопрос.
— Я сказала, забудьте о нем! — рассердилась девушка.
— Он не может вас не узнать, если увидит, — заявил я. — Может, хотите, чтобы я проводил вас в дом и вы смогли бы сказать ему “добрый вечер”?
— Я сразу догадалась, что вы просто грязный подонок. Еще когда вы наступили на меня! — прошипела она сквозь стиснутые зубы. — Послушайте, Бойд, ведь там, в доме, что-то вроде вечеринки?
— Совершенно верно, — кивнул я.
— Встретить его в компании незнакомых людей для меня не такое уж большое удовольствие, — заявила девушка. — Пожалуйста, сделайте мне одолжение и просто забудьте, что мы с вами встретились?
— А вам знакома Шанни О'Тул? — поинтересовался я.
— Нет. — Девушка покачала головой.
— Этот дом принадлежит ей, и вечеринку тоже устраивает она, — сообщил я. — Обычная дружеская вечеринка. Пойдемте, а то можете прождать здесь, на берегу, пока не состаритесь.
— Мне сказали, что он обязательно будет здесь, — с сомнением в голосе прошептала девушка. — Я просто хотела в этом убедиться.
— Мартин Шумейкер, Ход Дрисколл и Чак Вилан — все они сейчас в доме, — перечислил я. — Надеюсь, я ответил на ваш вопрос?
— Может быть, — уклончиво ответила она.
— Я частный детектив, — с мужественным видом представился я. — Шанни О'Тул — моя клиентка. Она подозревает, что кто-то намеревается убить ее.
— Неужели это правда? — По голосу мне показалось, что она встревожена.
— Может быть, это как раз ваш приятель, — предположил я. — И именно поэтому он сейчас слишком занят, чтобы бегать по берегу, разыскивая вас.
— Не будьте идиотом! — возмутилась девушка.
— Не пойти ли нам туда вместе? — с надеждой спросил я. — Объединим наши усилия? Вы расскажете мне на ушко о ваших тревогах, а я потом поделюсь с вами своими. Затем мы уединимся в каком-нибудь уютном уголке, чтобы выпить по стаканчику.
— Идет, — немного подумав, согласилась она.
— Как вас зовут, прелестная незнакомка?
— Керри, — ответила она. — Подождите, нужно сначала отыскать мой бинокль.
— Давайте, я вам помогу, — благородно предложил я.