Опьяненный страстью - Адриенна Бассо (2010)
-
Год:2010
-
Название:Опьяненный страстью
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:А. И. Вальтер
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:149
-
ISBN:978-5-17-090828-8
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Опьяненный страстью - Адриенна Бассо читать онлайн бесплатно полную версию книги
Пробка была частично вытянута из бутылки, и потому открыть вино было легко. Сравнительно легко – Доротее удалось сделать это только с третьей попытки. Прихлебывая вино, она поинтересовалась у Картера, когда он в следующий раз собирается взять ее на рыбалку. Он улыбнулся в ответ своей неотразимой улыбкой, от которой у Доротеи всегда слабели ноги, и поддразнил, припомнив ее брезгливость.
Они вновь завели непринужденную беседу, как близкие друзья, наслаждающиеся общением друг с другом. Прошел еще час. Ланселот проснулся, поел куриного мяса, которое Доротея заботливо отделила от костей, немного поиграл с одеялом, дергая его за край, и снова уснул. Откинувшись назад, Картер оперся спиной о подушки и вытянул свои длинные мускулистые ноги рядом с ее ногами.
У Доротеи перехватило дыхание. В его позе было что-то такое интимное, такое спокойное и располагающее. Они лежали так близко друг к другу, что ей видны были морщинки в уголках его глаз, когда он неспешно рассматривал ее. Трепет желания охватил Доротею. Отбросив свои опасения, она подчинилась страсти, пробудившейся и нараставшей внутри ее. Подняв голову, она поцеловала мужа в губы.
Получить от нее поцелуй было непередаваемым блаженством. Каждая клеточка уже и без того возбужденной плоти Картера напряглась, когда их губы соприкоснулись. Ему это удалось! Она расслаблена, податлива, готова – да нет, сгорает от желания – заняться любовью.
Он обнял жену за шею и почувствовал под пальцами учащенное биение ее пульса. Она снова поцеловала его, на этот раз проникнув в рот языком. Он ощутил запах вина в ее дыхании, не то чтобы неприятный, но все же довольно сильный.
Картер отстранился. Взгляд ее был слегка рассеян, словно затуманен страстью. Или чем-то другим? Доротея откинула назад голову и улыбнулась ему. Затем внезапно оперлась ладонью на одеяло, словно опасалась потерять равновесие. Картер застонал. Ему катастрофически не везло. Похоже, удача навсегда покинула его.
Жена его захмелела. Нет, она была абсолютно пьяна. И если он не ошибается, близка к тому, чтобы отключиться. Он увидел почти пустую вторую бутылку вина и припомнил, что сам выпил всего пару бокалов из обеих бутылок.
– Вы в порядке, Доротея?
– У меня кружится голова. – Она прикрыла глаза рукой. – И я начинаю понимать, что это обычное дело, когда вы рядом со мной.
Она засмеялась, сначала тихонько, а потом громко расхохоталась. Несмотря на крайнее разочарование и досаду, Картер умудрился тоже улыбнуться. Но вот ее смех внезапно оборвался – Доротея бросилась к мужу, обвила руками шею и принялась лихорадочно осыпать поцелуями лицо.
Картер откинулся назад. Его руки инстинктивно поднялись, и он утянул жену за собой. Она повалилась прямо на него, ее ноги оказались между его ногами. Его ствол мгновенно окаменел и восстал в нетерпеливом предвкушении, но разум осознавал печальную правду. Доротея приникла головой к его плечу, осыпая влажными поцелуями его шею. Через короткое время поцелуи замедлились, затем прекратились и послышалось тихое посапывание.
Картеру хотелось громко закричать от разочарования, но это ничего бы не дало, разве что слуги сбежались бы в тревоге. Проклятье! Но даже этот переполох не разбудил бы его хмельную жену. Решив, что это, должно быть, возмездие за ранее совершенные им грехи, Картер подвинулся слегка, удобнее устраиваясь на подушках, и ласково погладил Доротею по шелковистым волосам.
Он напрасно прождал целый час, прежде чем окончательно признал, что она не собирается просыпаться. Подняв Доротею на руки, Картер бережно отнес ее наверх, в спальню. Он нарочно тряхнул ее, укладывая на кровать, но и тут она не проснулась.
Прикрыв жену мягким покрывалом, Картер покинул комнату с твердым намерением совершить еще один заплыв в холодном озере.
Глава 14