Обитель искушений - Паула Роу (2012)
-
Год:2012
-
Название:Обитель искушений
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Н. С. Сацюк
-
Издательство:Центрполиграф
-
Страниц:14
-
ISBN:978-5-227-07045-6
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Обитель искушений - Паула Роу читать онлайн бесплатно полную версию книги
Люк посмотрел на превратившуюся в комок нервов Бет, и его охватила жалость.
– Может, присядете?
– Не хочу. – Она посмотрела на него с вызовом, словно он оскорбил ее.
Люк достал телефон и набрал номер.
– Дилан. Это Люк. Сделай одолжение. Мне нужна информация о Бене Фостере. Проживает по адресу… – Люк выразительно посмотрел на Бет, и та быстро назвала адрес Бена.
Она хотела вмешаться в разговор, но Люк предостерегающе поднял руку, призывая ее хранить спокойствие. Выражение ее лица стало возмущенным. Похоже, она не привыкла, чтобы ей закрывали рот. Люк завороженно смотрел, как она борется с охватившей ее злостью, которая молниями сверкала в ее глазах. На долю секунды ему показалось, что Бет вот-вот потеряет остатки самообладания.
– Понял, – ответил ему Дилан. – Когда ты хочешь получить эту информацию?
– Вчера, – пошутил Люк.
– Ладно, – рассмеялся Дилан. – Я сейчас уезжаю в Кэрнс для дачи показаний, а потом буду занят до пятницы. Могу передать это дело кому-нибудь из моих ребят…
– Нет. Я не хочу вовлекать посторонних.
– Ладно. Тогда тебе придется подождать до воскресенья.
«Целых четыре дня?» – нахмурился Люк.
– Договорились, – согласился он и повесил трубку.
– Я не просила вас о помощи! – набросилась на него Бет. – Или это в порядке вещей – вмешиваться в жизнь других людей?
– Дилан – частный детектив и может найти вашего беглеца быстрее, чем банк или полицейские, – процедил Люк. – Бет, меня не интересуют ваши секреты, – не моргнув глазом, соврал он.
– Надеюсь, так будет и впредь. – Она отвела взгляд. – Я хочу, чтобы моя личная жизнь осталась личной.
Люк сдержался, чтобы не задать очередной вопрос, потому что решил, что его собственное мнение о ее проблемах с доверием может пошатнуть их временное перемирие.
– Должностные преступления не такая уж редкость в наши дни.
– Мне от этого не легче.
Люк не стал обращать внимание на прозвучавший в ее словах сарказм и еще раз набрал адвоката своего дяди. Но удача была явно не на его стороне. После нескольких безуспешных попыток дозвониться Люк выругался и положил трубку.
– Покажите мне договор об аренде.
– Подождите здесь, – ответила Бет и направилась в дом.
– А можно еще кофе? – попросил Люк.
– Ладно, – после небольшой паузы сказала она. – Входите.
Бет остро ощущала присутствие Люка, когда собрала гвоздики и направилась с ними на кухню. Она достала из шкафчика пустую вазу, наполнила ее водой и поставила в нее цветы. Бет старалась не обращать внимания на переполнявшие ее эмоции, от которых становилось неловко.
– Можно мне взять гренку? – спросил Люк, дождавшись, когда она закончит с букетом.
Бет вздохнула. Чего еще ей ждать от сегодняшнего дня?
– Угощайтесь, – буркнула она и вышла из кухни.
Когда Бет вернулась, она замерла на пороге, глядя, как Люк стоял у стола и поедал гренку с пастой.
Похоже, он вообще не знал, что такое расслабиться. Но, несмотря на этот маленький недостаток, Люк де Росси казался ей просто идеальным. У него были невероятно широкие плечи, здоровый загар и ни одного грамма жира. Бет смотрела на его сильное тело, и ей хотелось прикоснуться к нему, ослабить напряжение нахмуренных бровей, провести ладонями по его красивым предплечьям, груди, почувствовать исходивший от нее жар, а может быть, даже…
Чувство досады вытеснило влечение к мистеру де Росси. После ошибок в прошлом Бет поклялась больше никого не подпускать к себе так близко.
А теперь Люк устроился у нее на кухне, словно у себя дома. Он даже умудрился справиться с ее темпераментным тостером и ловко поймать вылетевшую оттуда гренку. Лично Бет никогда не удавалось угадать траекторию полета этой ужасной штуковины.
– Здесь все. Можете посмотреть, – заявила она и положила на стол документы. – Должна заметить, мой договор по аренде жилья заключен на законных основаниях.