Принцесса Ватикана. Роман о Лукреции Борджиа - К. У. Гортнер (2016)
-
Год:2016
-
Название:Принцесса Ватикана. Роман о Лукреции Борджиа
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Григорий Крылов
-
Издательство:Азбука-Аттикус
-
Страниц:52
-
ISBN:978-5-389-12433-2
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Принцесса Ватикана. Роман о Лукреции Борджиа - К. У. Гортнер читать онлайн бесплатно полную версию книги
Появилась Пантализея с кувшином воды. Заметив взгляд Джулии, Адриана прикусила губу. Они переглянулись, будто обменялись беззвучным посланием.
– Пожалуйста, проводи донну Адриану в ее покои, – велела я Пантализее.
Та подошла к Адриане, и тетя вцепилась в нее так, будто ждала конца света.
Дверь закрылась, и мы с Джулией остались вдвоем. Она задумчиво смотрела на меня, а я тем временем разделась, взяла кусок материи и принялась тереть себя. Потом посмотрела на свои ноги: вода в тазу, в котором я стояла, стала розовой. Кровь, вероятно, попала и на меня. Странно. Я ничего такого не почувствовала.
– Твое платье, – сказала Джулия. – Оно на кровати. Надень его, пока не простудилась.
Я натягивала бархатное платье, а меня трясло. За окном палило солнце, посылая в комнату яркие лучи, но я была словно во льду.
Мы обе замолчали.
– Ты вела себя очень храбро, – наконец произнесла Джулия.
– Храбро? – Я ничего такого не заметила. – Я… я только предупредила Хуана. Этот человек… Он пытался достать нож из колета и…
Она уверенно кивнула, и я умолкла.
– Да, конь Хуана крупнее всех коней, на которых ты ездила, а еще вокруг толпились все эти выродки. Ты, может быть, спасла ему жизнь своим окриком. Или, по меньшей мере, уберегла его от раны. Можешь гордиться собой. Не многие девушки сохранили бы присутствие духа и вели себя так, как ты.
Я молча смотрела на нее, понимая, что слышу в ее голосе уважение. Удивительное дело! Выходит, прошли времена, когда она называла меня глупым, беспомощным ребенком.
– Что Адриана собиралась сказать о папочке? Чего я не понимаю?
– Не думаю, Лукреция, что сейчас подходящее время, – вздохнула Джулия.
– Почему?
Она посмотрелась в мое зеркало.
– Тот человек назвал вашу семью марранами. – Она помолчала, разглядывая мое отражение. – Ты понимаешь, что это значит?
– Да, конечно. Марран значит крещеный еврей. Но мы не евреи… правда?
– Не больше, чем кто-либо из так называемых итальянских аристократов, которые на дух друг друга не выносят. Я уж не говорю о том, что чужестранцы им вообще нож острый. Марранами они называют всех испанцев, в особенности Борджиа, потому что твой отец не пожелал ограничить свои запросы бесполезным куском земли или грязным замком. Он захотел воссесть на Святой престол и добился своего. Вот почему они оскорбляли вас: они презирают амбиции вашей семьи. Ваноцца верно сказала: они сбиваются в стаи. Им нужна твердая рука, которая держала бы их в узде. Родриго скоро всех их посадит на цепь. Включая и кардинала делла Ровере.
Я почувствовала: чего-то она недоговаривает.
– Но Адриана назвала это «еще одним пятном на его папстве». А значит, было и другое.
Я встретила ее взгляд. На губах Джулии появилась кривая улыбка, и у меня перехватило дыхание.
– Речь идет обо мне, – наконец сказала она. – Еще одно пятно – это я. – Улыбка ее стала шире. – Если я сообщу тебе тайну, ты обещаешь никому ни слова?
Я заставила себя кивнуть, хотя и без уверенности, что хочу знать ее тайну.
– Так вот. Родриго и я… – Она издала булькающий смешок. – Мы с ним любовники. И я ношу его ребенка.
Я недоверчиво ахнула. А потом, не успев прикусить язык, проговорила:
– Но ты же замужем.
– Ну и что? Думаешь, если у меня есть муж, то я не могу иметь любовника?
Я не знала, что ответить. Она, конечно, была права. Не имея опыта в таких делах, я все же догадывалась, что некоторые замужние женщины нарушают супружеский обет. Я подозревала что-то такое с тех пор, как она сказала мне о махинациях моего отца в конклаве – закрытом собрании, о котором она ничего не должна была знать. Но подтверждение ничуть не успокоило меня.
– А Хуан знает? – брякнула я вдруг, и на ее лице появилась тень страха.
– Почему ты спрашиваешь? – резко откликнулась она.
– Не знаю. Наверное, сужу по тому, как он обращался с тобой на пьяцце.