Иностранный как родной. Помогите вашему ребенку освоить сразу два языка - Наоми Штайнер, Сьюзан Хейз (2009)
-
Год:2009
-
Название:Иностранный как родной. Помогите вашему ребенку освоить сразу два языка
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Алексей Андреев
-
Издательство:Манн, Иванов и Фербер (МИФ)
-
Страниц:85
-
ISBN:978-5-00057-256-6
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
«В 1995 году для проведения научно-исследовательской работы на нашей кафедре детской поведенческой педиатрии и детского становления Бостонского института был замечен молоденький и подающий надежды педиатр Наоми Штайнер. Всех служащих сразило ее верное английское произношение (в Америке человека с английским акцентом все расположены считать гением за пределами зависимости от такого, собственно что он говорит). При данном выросшая в Швейцарии Наоми быстро болтала по-немецки, по-французски и, предположите для себя, в том числе и по-итальянски. Безвыходно одноязычная профессура кафедры была поражена этими необычными лингвистическими возможностями.»
Иностранный как родной. Помогите вашему ребенку освоить сразу два языка - Наоми Штайнер, Сьюзан Хейз читать онлайн бесплатно полную версию книги
7. Школа способствует процессу изучения второго языка и ускоряет его. Одноязычные родители могут заимствовать методы и схемы обучения из школьной программы.
В главе, посвященной шестому шагу, я подробно рассказываю о чтении и письме на втором языке, а в главе о седьмом шаге говорю об атмосфере, способствующей (или, наоборот, мешающей) процессу обучения. Давайте сейчас обсудим возможности, связанные со школами, и то, как они способны помочь вам в деле воспитания двуязычного ребенка. Многие родители поначалу думают, что данная цель требует посещения школы, преподавание в которой идет на двух языках, однако быстро понимают, что частные двуязычные школы обойдутся им в копеечку. Я предлагаю вам несколько альтернативных решений.
Государственные школы
Начнем с хороших новостей. Система государственного образования США предлагает целый ряд программ изучения иностранных языков, многие из которых начинаются с детского сада. Данные Центра прикладной лингвистики свидетельствуют, что тридцать один процент государственных школ США имеют в программе обучение иностранному языку.
Теперь я перейду к менее приятным новостям. В этих программах существует масса недостатков, особенно для тех родителей, которые рассчитывают, что смогут сделать школьное обучение основой плана языкового развития. В государственных школах преподают главным образом французский и испанский языки. Если вы решили вырастить ребенка с другим вторым языком, вы, скорее всего, останетесь у разбитого корыта.
В государственных школах учеников, имеющих хороший языковой багаж, и тех, кто только начинает учить язык, чаще всего соединяют в одном классе. Для детей, которые уже с рождения говорят на втором языке, такие занятия очень быстро становятся неинтересными. В таком случае изучение языка для них превращается в крайне скучное занятие, и рассчитывать, что дети будут развиваться, вообще не стоит. Если же ваш ребенок еще не начал изучать второй язык, то он освоит некоторые выражения и правила, что, возможно, пробудит в нем интерес к дальнейшему изучению языка и послужит базой, на которой вы продолжите обучение.
Имейте в виду, что такие программы государственных школ чаще всего не рассчитаны на глубокое и долгосрочное изучение второго языка и не ставят целью достижение учениками уровня свободного общения. Другими словами, одной программой по изучению второго языка в государственной школе США совершенно нереально достигнуть двуязычности. Тем не менее языковые преподаватели могут подсказать вам решения, которые позволят вам не останавливаться на достигнутом и продолжить обучение.
Воскресные языковые школы
Это популярный и проверенный способ, который уже несколько поколений помогает детям изучить второй язык. Многие из таких курсов или школ – некоммерческие организации, и обучение в них является вполне доступным. Зачастую подобные школы получают финансирование из страны, язык которой они преподают. Необходимо отметить, что благодаря качественному языковому обучению в таких школах зачастую существует лист ожидания. Если вы хотите записать туда ребенка, я советую озаботиться этим вопросом заранее.
Я также настоятельно рекомендую найти школу, которая серьезно относится к преподаванию языка и культуры страны, то есть ту, где не приветствуются опоздания, прогулы, где детям дают домашнее задание и строго следят, чтобы они его выполняли. Если вы уже ходите в воскресную языковую школу, встаете рано и жертвуете ради изучения, скажем, японского языка своим отдыхом и развлечениями, вы должны быть уверены, что все это не зря. Многие из учеников, посещающих подобные школы, сдают экстерном языковые экзамены, а полученные баллы используют для поступления в колледж (подробнее об этом см. collegeboard.com).
Обучение на дому