Застольные беседы - Плутарх
-
Название:Застольные беседы
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Греческий
-
Язык:Русский
-
Перевел:Яков Боровский
-
Издательство:Алисторус
-
Страниц:232
-
ISBN:978-5-486-03387-2
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Застольные беседы - Плутарх читать онлайн бесплатно полную версию книги
2. На это Соспис сказал, что преимущественную силу, как закон, имеет слово сделавшего первый вызов. Ведь он определил условия предлагаемого поединка, и те, кто их принимает, не властны что-либо прибавить к ним. А в вызове говорилось не об убийстве и смерти, а о победе и поражении, и это правильно. Ведь жена должна достаться сильнейшему, и сильнейшим является победитель; а быть убитым часто доводится и сильным от руки слабых, как впоследствии пал Ахилл, застреленный Парисом. Думаю, что мы не назовём смерть Ахилла поражением, а чуждую справедливости удачу выстрелившего его победой. А вот Гектор понес [с] поражение еще прежде, чем быть убитым, в страхе обратившись в бегство при наступлении Ахилла. {86} Ведь отказавшийся от сражения и обратившийся в бегство тем самым показывает себя побежденным и признавшим превосходство противника. Поэтому и Ирида, явившись к Елене с вестью, говорит;
{86 ...обратившись в бегство при наступлении Ахилла. — Ил. XXII 136 сл.}
С копьями длинными выйдут одни за тебя подвизаться;
И супругой любезной тебя наречет победитель; {87} -
{87 Пл. III 137—138.}
и Зевс в дальнейшем отдает победное первенство {88} в поединке Менелаю, сказав:
{88 ...Зевс... отдает победное первенство... — Процитированный стих принадлежит Агамемнону (Ил. VIII 457); сходное выражение в речи Зевса — IV 13.}
Видимо всем торжество Менелая, любимца Арея.
Ведь смешно было бы признать Менелая победителем Подеса, {89} которого он сразил, метнув в него копье издали, когда тот не подозревал никакой [d] опасности и не остерегался, и в то же время отказывать ему в этом почетном именовании, когда он явно превзошел противника, который сам, вызвав его на бой, но отказавшись от сопротивления и обратившись в бегство, заживо отдав свои доспехи, нашел прибежище на женском лоне.
{89 ...смешно было бы признать Менелая победителем Подеса... — Менелай издалека поразил Подеса копьем (Ил. XVII 575).}
3. Вступивший в разговор Главкий высказал то мнение, что в постановлениях и законах, договорах и соглашениях последующая формулировка имеет большую силу, чем первоначальная. "Окончательным было условие, провозглашенное Агамемноном, {90} предусматривающее не поражение, а смерть одного из противников. Кроме того, первое условие было только высказано, а окончательное скреплено клятвой и призывом божественной кары, которая должна постигнуть не одного только нарушителя, но всех, кто разделяет с ним ответственность. Таким образом, только [e] последнее условие имеет силу соглашения, а предыдущее было только вызовом. Подтверждает это и Приам, отъезжая от поля сражения после принесения клятвы:
{90 ...условие, провозглашенное Агамемноном... — Вероятно, имеется в виду значение глаголов καταπεφνει̃ν и κτείνειν (Ил. III 281 и 284) — «убивать», а не просто «поражать» = «ранить».}
Ведает Зевс Эгиох и другие бессмертные боги, {91}
{91 Пл. III 308—309.}
В битве кому из подвижников смертный конец предназначен:
ведь он знает, на каких условиях заключено соглашение. А через некоторое время и Гектор говорит:
Наших условий высокоцарящий Кронид не исполнил. {92}
{92 Ил. VII 69. Чуть ниже (VII 77 сл.) Гектор, называя условия нового поединка, прямо говорит о взятии доспехов и возвращении тела побежденного, т. е. подразумевается смертельный исход.}