Застольные беседы - Плутарх
-
Название:Застольные беседы
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Греческий
-
Язык:Русский
-
Перевел:Яков Боровский
-
Издательство:Алисторус
-
Страниц:232
-
ISBN:978-5-486-03387-2
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Застольные беседы - Плутарх читать онлайн бесплатно полную версию книги
3. За моих сыновей заступился Соклар. "Но Алкей, - сказал он, - не потому назвал Питтака темноужинателем, что тот поздно обедал, а потому, что он находил приятным общество дурных и бесславных собутыльников: ведь в старину слишком ранняя трапеза считалась предосудительной и потому название раннего завтрака α̉κράτισμα объясняют как происшедшее от слова α̉κρασία "невоздержность"". {97}
{97 ...название раннего завтрака... происшедшее от слова «невоздержность». — О принципах античной этимологии см. примеч. 29 к книге IX. Замечательно, что Плутарх здесь демонстрирует доведение этих методов ad absurdum, заставляя Ламприя объяснять латинские слова греческими и вкладывая в уста его выразительную характеристику этих способов этимологизирования как «проникновение в крепость через срытые и вырубленные стены» (в финальной фразе вопроса).}
[с] 4. Ему тут же возразил Теон. "Это не так, - сказал он, - если придать веру свидетельствам об образе жизни древних. {98} Передают, что они были трудолюбивы и воздержны и по утрам довольствовались хлебом, смоченным в несмешанном вине ('άκρατος) без какой-либо другой приправы; от слова 'άκρατος и происходит название утренней трапезы α̉κράτισμα, а пища, приготовляемая на обед, носит название 'όφον "приправа", которое происходит от слова ο̉φέ "поздно": ибо обедали поздно, закончив все дневные труды".
{98 ...об образе жизни древних. — Обстоятельный разбор видов и названий трапез находим у Афинзя со ссылкой на грамматика Филемона (Ath. I 11 D сл.): древние ели четыре раза в день, причем первый завтрак, соответствующий позднейшему α̉κράτισμα, именовался διανηστησμόν («первое принятие пищи», буквально «прерывание поста»), второй завтрак, получивший впоследствии название ’άριστον, именовался δείπνον (что стало позднее значить «обед»), обед назывался δορπηστός, а ужин — ε̉πιδορπίς. Однако употребление ’άριστον у Гомера (Афиней цитирует тот же стих, что и Плутарх, — Од. XVJ 2) позволяет заключить, что для Гомера ’άριστον — пища, принимавшаяся на заре, что, вероятно, этимологически убедительно (η̉ρι — «рано»).}
Отсюда перешли к вопросам о происхождении слов δει̃πνον "обед" и 'άριστον "завтрак". Было признано, что 'άριστον - это то же самое, что α̉κράτισμα, как показывает стих Гомера, где говорится, как Эвмей с гостями
С ложа восстав на заре, себе приготовили завтрак [d]
('άριστον). Собеседники нашли убедительным, что название 'άριστον связано со словом α'ύρα "утренний ветерок" и α'ύριον "завтра"; а название обеда δει̃πνον означает, что обед прерывает διαπαύει - труды: ведь обедают закончив работу или делая в ней перерыв, как можно заключить из стиха Гомера
В час же, как муж дровосек начинает обед свой готовить... {99}
{99 Ил. XI 86.}
Если только не предпочесть другое объяснение: завтрак - это еда, имеющаяся наготове, легко получаемая из того, что найдется под руками, и его название 'άριστον - это видоизмененное ρ̉α̃στον "легчайшее"; а обед как трапеза, требующая особого приготовления, получил название δει̃πνον от слова διαπεπονημένον "выработанное",