Изумрудный шторм - Уильям Дитрих (2010)
-
Год:2010
-
Название:Изумрудный шторм
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:186
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Изумрудный шторм - Уильям Дитрих читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Ты все еще глупый, хоть и поумней, чем зомби. Рты у них открыты, взгляд пустой, и ходят они так неуклюже… Они уродливы, от них всегда пахнет могилой. Ты же выглядишь совсем неплохо.
Я всегда любил комплименты.
– Это означает, что лоа имеет на тебя какие-то виды, и Дессалин сильно удивится, – продолжала Фатиман. – Ты не произвел на него впечатления. Но, возможно, он зачислит тебя в свою армию. Скажи, а Эзули удалось разгадать твою загадку?
– Умоляю, внесите ясность. Ведь эта женщина… она не была настоящей Эзули?
Сесиль не ответила, а лишь окинула меня нетерпеливым взглядом.
– Так была или нет? И вообще, возможно ли такое?
– Ты не ответил на мой вопрос.
– Она велела мне плыть на Мартинику. Сказала, что там я найду алмаз, в котором изумруды. Я так до сих пор и не понял, что это означает. И даже если пойму, мне придется отправиться на остров, принадлежащий французам, и попытаться выкрасть у них сокровища прямо из-под носа, и при этом постараться спасти Астизу и Гарри. Не думаю, что у меня получится справиться в одиночку – мне нужна помощь.
– Тогда обратись за помощью к Дессалину.
– С чего это он станет мне помогать?
– Станет, если ты поможешь ему в его деле.
* * *
Я так и не получил внятного ответа на эту загадку о драгоценных камнях, которую перед смертью загадал моей жене Лувертюр. Зато теперь я знал, в каком направлении искать дальше, и понимал, что для этого надо обзавестись новыми союзниками. Я решил попросить Джубаля отправиться вместе со мной на Мартинику, но для того, чтобы его отпустили из армии повстанцев, нужно было наладить хорошие отношения с Дессалином. И вот я вернулся в лагерь к черному генералу, встретился с ним с глазу на глаз и объяснил, за какими сокровищами охочусь, а затем попросил выделить мне в помощь нескольких его людей. Дал же мне этот черный король возможность повидаться с Сесиль Фатиман! Теперь придется просить его еще об одном одолжении.
– Занятные сказки ты тут рассказываешь, – заметил Жан-Жак, окинув меня подозрительным взглядом. – Ацтекские императоры, потерянные сокровища, какие-то летающие машины…
– В этих сказках большая доля истины. Я ничего не придумываю.
– А я не верю, что это правда. Но, с другой стороны, не могу и утверждать, что это ложь. Я не слишком верю в твою храбрость, Итан Гейдж, но чутье подсказывает, что ты наделен сильнейшим инстинктом выживания, а это свойственно далеко не каждому. Могу выделить тебе солдат лишь после того, как возьму Кап-Франсуа и выгоню оттуда французов. Мне тут донесли, будто бы к городу приближается британская эскадра с целью блокировать Рошамбо, и атака с суши помогла бы решить дело. Скажи, на чьей ты стороне?
Да, это был хороший вопрос…
– На той, которая поможет мне вернуть жену, сына и изумруд, – ответил я. – Так что выходит, что на вашей. И еще я должен получить доступ к сокровищам прежде, чем до них доберутся англичане или французы.
Глава повстанцев кивнул. Амбициозные люди всегда понимали тех, кто ищет выгоду.
– Ты обещал подсказать идею неожиданной атаки на французские укрепления, – напомнил он мне. – И ты должен помочь нам выиграть эту битву. Только затем я помогу тебе вернуть жену и сына. В противном случае мне проще посадить тебя на кол и выставить напоказ, живого и вопящего от боли, зовущего на помощь мамочку, перед французскими укреплениями. Чтобы приспешники Рошамбо поняли, что будет с каждым белым человеком, когда мы победим. Твои визги и крики сильно подорвут их моральный дух, так что польза очевидна.