Остров пропавших душ - Ник Пиццолатто (2010)
-
Год:2010
-
Название:Остров пропавших душ
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Андрей Петухов
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:103
-
ISBN:978-5-699-75974-3
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
С Роя Кэди создатель позднее во многом «списал» головного героя телесериала «Настоящий детектив» Раста Коула. «Впервые я ощутил, собственно что со мной что-нибудь не то, когда некоторое количество дней обратно гнался за одним парнем и, пробежав пару пролетов лестницы, задохнулся – как как будто на бюст мне положили томную штангу. Не все, перед данным я пару месяцов замечательно пил, но испытывал...»
Остров пропавших душ - Ник Пиццолатто читать онлайн бесплатно полную версию книги
Тиффани внимательно следила за нами, пытаясь догадаться, что происходит, и в сотый раз я почувствовал, как по спине у меня пробежала волна страха. И, наверное, в сотый раз я задумался, какое будущее ждет эту малышку, и опять вспомнил шлюху со стоянки грузовиков в Амарилло.
– Я просто отдыхаю, Рой, – заговорила Рокки. – Прихожу в себя и собираюсь с мыслями. Не волнуйся, со мной все будет в порядке. – Ее зрачки двигались, как будто она действительно следила за действием фильма. – Мне просто надо выспаться, и все будет в порядке.
– Я опять ненадолго отъеду. На пару часов, не больше. Это немного неожиданно, но ты не беспокойся. Следи за сестрой, а я вернусь попозже ночью. Вот вам тридцать баксов. Закажите пиццу или что-нибудь еще.
– Хорошо.
Тиффани вертела игрушку в руках, и лапы медвежонка смешно дергались.
– Я подумал, что нам надо будет завтра куда-нибудь выйти. – Мне самому показалось, что это глупо звучит, но я хотел оставить ей какую-нибудь надежду, дать ей какое-то обещание, которое поможет пережить сегодняшнюю ночь. – Только ты и я. Пообедаем где-нибудь.
– Конечно. Звучит очень заманчиво.
– Ну, тогда до скорого, девочки.
– А что ты все-таки собираешься сделать?
– Позвонить.
На улице было темно и беззвездно. Атмосфера была очень тяжелой, и все говорило о том, что скоро начнется дождь. Одна из фар пикапа медленно издыхала, поэтому левый луч мигал и слабел, а мелкий дождь то прекращался, то начинал моросить с новой силой. Чтобы они не смогли определить код региона, я решил позвонить из другого городишки, подальше от Галвестона. Пару часов я ехал в глубь Луизианы, пока не добрался до Лиисвилла. На всякий случай.
Будка телефона стояла около стены заброшенной бензозаправки. Земля под ней слегка осела на правую сторону. Табло с ценами на горючее было погашено, а окна самой станции были плотно завешаны разрезанными мешками для мусора. Я вспомнил о мешках, которые купил для Трэя, и руки мои затряслись. В будке я сделал пару глотков из пинтовой бутылки «Джей энд Би»[66], а потом постоял и выкурил сигарету. Густой лес, который рос прямо рядом со старым шоссе, кишел насекомыми, а бетон заправки был разрушен проросшими сорняками, которые по виду напоминали прямые жесткие волосы. Все они были светло-желтого цвета в свете электрического фонаря, который нависал над будкой, как заботливая мать над ребенком. За границей пятна, отбрасываемого на землю фонарем, шумели на ветру деревья.
Когда сигарета закончилась, я выкурил еще одну. А потом снял трубку, зарядил автомат монетами и набрал номер. Сначала я попал на бармена, Джорджа, и чуть не спросил его, как его ухо.
– Скажи ему, что звонит Рой, – сказал я.
Прошло несколько долгих минут, пока он подошел к телефону. Я слушал писк насекомых и следил за тем, как мошкара и москиты пытались взлететь повыше в желтушном воздухе. Прежде чем Стэн заговорил, я услышал щелчок и шум статического электричества – у него была такая штука, которую он использовал, чтобы никто не мог подслушать его телефонные разговоры.
– Наверное, меня кто-то пытается развести, – раздался голос на другом конце линии. Голос был глубокий и хриплый, как у большой жабы, напыщенный, с сильным новоорлеанским акцентом и тщательно выговаривающий все слова. – Это действительно ты?
– Действительно. – Ответив, я услышал, как он затянулся сигаретой – в трубке раздался шорох сгорающей бумаги. Я подумал о Кармен, улыбающейся через плечо Стэну, и почувствовал свою незащищенность в этом круге света, свое одиночество на этой пустой дороге, посреди звенящей темноты.
– Совсем не плохо, – произнес Стэн. – Я хочу сказать, что я впечатлен.
– У меня не было другого выхода.
– Не было. Это мне понятно. Мы все зачистили. Но все равно, чтоб ты сдох. Знаешь, я все думал, появишься ты снова или нет.
– Ну что же, я тебя удивил.
Отзывы о книге Остров пропавших душ (1 шт.)