Подарок ко дню рождения - Барбара Вайн (2008)
-
Год:2008
-
Название:Подарок ко дню рождения
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Назира Ибрагимова
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:156
-
ISBN:978-5-699-77589-7
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Подарок ко дню рождения - Барбара Вайн читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Это был не мужчина, – сказала она. – Это был мальчишка. Ему лет шестнадцать, не больше.
Она так глупа, что это меня злит. Мне хотелось ее ударить, наброситься на нее, расцарапать ей лицо, как я это проделала с Пандорой. Но я лишь повернулась к матери спиной, а она, даже не заметив, что я ее не слушаю, продолжила рассказывать о том, чем закончился визит в полицейский участок. Они подробно расспросили ее о случившемся и заверили маму, что сегодня к нам домой зайдет полицейский, а потом прибавили, что рассчитывать на то, что они поймают вора, не стоит. В ее сумочке было сто фунтов. Я невольно подумала, насколько лучше было бы ей отдать эти деньги мне перед тем, как уйти из дома. А еще там была ее банковская карта – меня удивило, что она у нее есть, – и мама хотела, чтобы я позвонила и попросила ее заблокировать и выдать новую, потому что она не знала, как это сделать. Может ли шестнадцатилетний мальчишка накупить много дорогих вещей и опустошить ее банковский счет? Я сказала – нет, если действовать быстро, и сразу же взялась за телефон.
Теперь моя мать больше никогда не будет выходить из дома одна – так она заявила и добавила, что просто не понимает, как вообще в этом городе могут жить приличные люди, если здесь такой высокий уровень преступности. Мне придется поехать вместе с ней и купить новую сумочку, потому что она взяла с собой только одну. И только после этих слов мама вспомнила о ключах. Они тоже пропали, и ей нужно позвонить соседке – у той остались запасные ключи. А потом дрожащим голосом спросила, мог ли тот мальчишка узнать ее адрес в Онгаре, и если это так, то он без труда проникнет в ее дом.
– Нет, разве только у тебя в сумке был конверт с твоим адресом.
– Дай подумать, – задумчиво проговорила мама.
И, конечно же, она вспомнила о письме от старой подруги из Шотландии.
– Тебе придется поменять замки, – посоветовала я, втайне надеясь, что это обстоятельство заставит ее собрать вещи и уехать, наконец, в Онгар.
Весь этот разговор напомнил мне о моем счете на газ, который, наверное, взял Стю. Он уже знает мой адрес, так что, должно быть, взял счет, чтобы иметь какую-то мою вещь. Никто никогда не был в меня влюблен, но Стю, возможно, влюбился. Всегда что-то бывает в первый раз, и теперь я почти жалела, что так поспешно ответила «спасибо, нет» на его приглашение выпить вместе с ним. Он не красив, но и я тоже. Я всегда считала себя выше таких людей, как он, ведь у меня хорошее образование и правильная речь. Я училась в университете, а он бросил школу в шестнадцать лет. Но если я сделаю то, чего хочет мама, то не так уж велика разница между продавщицей и мойщиком окон, правда?
Только я не стану делать то, чего она хочет. Я останусь здесь и напишу Айвору Тэшему и получу ту сумму, которая позволит мне жить так, как мне нравится. И в этот момент я кое-что вспомнила. Эта давняя история просто вылетела у меня из головы. Конечно, это, как всегда, связано с Хиби. Она уже несколько месяцев была замужем за Джерри Ферналом и безвылазно сидела дома на Ирвинг-роуд. К ней зашел электрик что-то починить. Они понравились друг другу, но в этом не было ничего удивительного, она нравилась всем мужчинам. И в конце концов она оказалась с ним в постели. Я хочу сказать, они это сделали. Не думаю, что там была постель. Это заставляет меня думать, что я вполне могу закрутить роман со Стю. По крайней мере, у меня нет мужа. Моя голова, возможно, будет работать лучше, если у меня будет мужчина. Может, я избавлюсь от кошмаров и перестану говорить вещи, из-за которых люди странно на меня смотрят.