Смертельный эксперимент - Джон Локк (2009)
-
Год:2009
-
Название:Смертельный эксперимент
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Андрей Петухов
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:132
-
ISBN:978-5-699-78502-5
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Тайный клиент Крида по имени Виктор замыслил стршный опыт. Он приглашает крепко нуждающимся в деньгах людям арестовать невозвратный кредит. С одним только условием: в случае если они поймут эти средства, в ту же минутку люд Виктора уничтожат человека – правонарушителя, избежавшего легитимного санкции. Почти все, принимая во внимание об данном, все же дают согласие арестовать средства. При данном они не подозревают, собственно что здесь же делаются претендентами на надлежащую ликвидацию и собственно что фантастические «преступники» – это они сами. А устранить их обязан как раз Донован Крид, которому катастрофически не нравится убивать невинных людей… «Сандра Фило углубилась в мемуары Питера Хобсона. Вся данная ситуация, закончившаяся например трагично, стартовала шестнадцать лет обратно, в тысяча девятьсот девяносто пятом году. В те эпохи Питер Хобсон ещё не успел оказаться в самом центре потрясшей всех…»
Смертельный эксперимент - Джон Локк читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Ну тогда тебе надо имплантировать себе маячок, чтобы ей легче было следить за тобой.
– Я об этом подумаю. А теперь идем – и делай, что тебе говорят.
Мы пересекли зал в направлении матроны.
– Простите меня, – обратился я к ней, – не окажете ли вы мне честь, разрешив сфотографироваться рядом с вами?
– Ради всего святого, зачем вам нужна моя фотография? – спросила она. – Ваша дама просто потрясающа. Это мне надо снять вас двоих.
– Вы очень похожи на его маму, – вмешалась Калли, как будто мы долго это репетировали.
– Что вы сказали?
– А вы сами откуда? – поинтересовалась моя спутница. – Правда, вы вполне смогли бы сойти за ее сестру.
– Я из Сиэтла, – ответила женщина, – а вы?
– Атланта, – сказала Калли. – Меня, кстати, зовут Джули, а это Джо.
– Очень приятно, Джули и Джо. А я Милдред. – Она махнула рукой в сторону пожилого мужчины, который наблюдал за нами с некоторого расстояния. – А вон там мой муж, которого тоже зовут Джо.
– Отличный парень, уверен, – вступил я в разговор. – Имя уже само за себя говорит.
Милдред рассмеялась.
– А теперь, вы двое, обнимитесь и улыбайтесь, – скомандовала Калли.
Она направила на нас мой мобильник и сделала фото. После этого мы проводили Милдред к ее мужу. Все пожали друг другу руки.
– Мы только что смотрели «О» в «Белладжио», – пояснила Калли. – А вы его уже видели?
– Видели, – ответил Джо.
– Года два назад, – добавила Милдред.
– И как вам, понравилось?
Они согласились, что представление великолепно. А потом мы рассказали Джо, как Милдред похожа на мою маму. Он спросил, знаем ли мы кого-нибудь в Сиэтле, и я ответил, что знавал начальника пожарной части в Монклере, штат Нью-Джерси, по имени Блаунерт, и что сейчас он собирается в отставку и хочет поселиться в районе Портадж-Бэй.
– Очень красивое место, – согласился Джо.
Мы потихоньку свернули беседу. По пути к столику я подозвал официанта и велел подать бутылку шампанского за столик Милдред и Джо. После этого мы уселись за наш столик и посмотрели друг на друга.
– Весело, – сухо сказала Калли.
– Кстати, у тебя это очень здорово получилось.
– Да ладно тебе. Не в первый раз. Итак, – сказала девушка, – ты поговоришь с Дарвином ради меня?
– Думаю, нет, – ответил я. – Он сразу же захочет узнать, откуда я узнал про Эву, и, поверь мне, очень быстро узнает. А когда узнает, то прекратит ваши отношения. При помощи пули. Так что если хочешь, чтобы все продолжалось – а мне кажется, что ты именно этого хочешь, – ни в коем случае не давай Дарвину повод подумать, что ты как-то с ней связана. Кстати сказать, – добавил я, – как тебе удалось так долго скрывать это от Чавеса?
– Все было гораздо проще, чем ты думаешь. Вспомни – он ведь следит за Эвой. А так как я заранее знала, куда она направляется, то оказывалась в нужном месте раньше, чем они.
– То есть если Эва направлялась к кому-нибудь на вечеринку, то ты уже там была?
– Я приведу пример получше. Когда Эва уезжала из города, чтобы проведать родителей, то она проводила ночь в гостинице. Так получалось, что ее комната оказывалась смежной с моей.
Я подумал о том, как должны были возникнуть и развиваться их отношения – как Калли на нее запала, как впервые приблизилась к ней, как уговорила… На все на это должно было уйти масса времени.
– Не может быть, чтобы все это началось, когда ты передала ее Чавесу, – заметил я.
Калли промолчала.
– Это должно было начаться несколько лет назад, когда ты все еще была ее контролером.
Опять молчание.
– Если это продолжалось так долго, то почему именно сейчас?
– Что ты имеешь в виду?
– Ты же всегда знала, что она практически приговорена. Так к чему теперь вся эта спешка?
– Мне кажется, что Тара сейчас проводит операцию, которая легко может провалиться.
– Почему ты так думаешь?