Смертельный эксперимент - Джон Локк (2009)
-
Год:2009
-
Название:Смертельный эксперимент
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Андрей Петухов
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:132
-
ISBN:978-5-699-78502-5
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Тайный клиент Крида по имени Виктор замыслил стршный опыт. Он приглашает крепко нуждающимся в деньгах людям арестовать невозвратный кредит. С одним только условием: в случае если они поймут эти средства, в ту же минутку люд Виктора уничтожат человека – правонарушителя, избежавшего легитимного санкции. Почти все, принимая во внимание об данном, все же дают согласие арестовать средства. При данном они не подозревают, собственно что здесь же делаются претендентами на надлежащую ликвидацию и собственно что фантастические «преступники» – это они сами. А устранить их обязан как раз Донован Крид, которому катастрофически не нравится убивать невинных людей… «Сандра Фило углубилась в мемуары Питера Хобсона. Вся данная ситуация, закончившаяся например трагично, стартовала шестнадцать лет обратно, в тысяча девятьсот девяносто пятом году. В те эпохи Питер Хобсон ещё не успел оказаться в самом центре потрясшей всех…»
Смертельный эксперимент - Джон Локк читать онлайн бесплатно полную версию книги
Громадная комната походила на пещеру с потолком на высоте двадцать четыре фута[23]. Попав сюда впервые, я сразу узнал, что над потолком есть пустое пространство, по которому можно было передвигаться только на четвереньках. А все время, пока «жил» в этом доме, я прятался в пустотах, расположенных над спальнями. Там можно было выпрямиться во весь рост, поэтому жилось мне совсем не плохо. Естественно, что по ночам мне приходилось замирать, однако, когда семья куда-то выходила, я мог шуметь и передвигаться по дому относительно свободно. Начал я с того, что направил часть теплого воздуха от отопления на чердак. А потом подключился к телефонному разъему и смог записывать все входящие и исходящие телефонные звонки.
Кэтлин обратила внимание на яркую картину, висевшую над камином.
– Это что, жена Сала Мария?
– Ты угадала.
– Она очень молодо выглядит. Когда она позировала?
– Лет пятнадцать назад.
Молодая женщина пробиралась сквозь толпу в нашу сторону.
– Но, Донован, она и сейчас прелестна! – воскликнула Кэтлин.
– Как ты права, Кэтлин! Познакомься, это Лиз Бонаделло, дочь Сала.
Лиз была классической итальянской красавицей, почти ровесницей Кэтлин – то есть ей было около тридцати пяти. Наблюдать, как они общаются друг с другом, было одно удовольствие. В течение следующих двух минут они умудрились коснуться с полдесятка различных тем и восторженно обсуждали что-то, что периодически вызывало у них взрывы смеха. У стороннего наблюдателя могло создаться впечатление, что они знают друг друга многие годы.
У Лиз было свое жилье, но Сал и Мария всегда держали ее старую спальню наготове, на случай, если Лиз заглянет на уик-энд. За всю ту неделю, что я просидел здесь на чердаке, Лиз ночевала дома только один раз. Обжившись, я тогда смог расслабиться и насладиться атмосферой их дома. В те часы, когда Сал и Мария куда-то уезжали, я спускался вниз, делал набеги на кухонные шкафы и холодильник, принимал душ и пользовался старым компьютером Лиз.
Кэтлин и Лиз закончили свою беседу и расстались с обещанием никуда не пропадать.
– Ну и как она тебе? – спросил я Кэтлин, когда Лиз отошла.
– Изысканная, темненькая, с хорошими сиськами и умеет хорошо одеваться, – ответила женщина.
– А вы, женщины, всегда оцениваете друг друга таким образом?
– Всегда. А ты вообще-то откуда свалился?
– И что же, по твоему мнению, она сейчас о тебе подумала?
– Изысканная, светленькая, сиськи маленькие, очень сексуальный сопровождающий.
– За это стоит выпить, – предложил я. – Особенно за то место про сопровождающего.
– Я бы тоже не отказалась. А где здесь бар?
– Вон там, – ответил я, показав на дверь, которая вела на веранду.
Выйдя в сад, я понял, что Сал превзошел самого себя. Терраса была украшена профессионалами. На ней стояли стильные колонны и различные цветочные композиции; все это было опутано сотнями крохотных белых лампочек, которые превращали террасу в волшебную, сказочную поляну. Столы покрыты льняными скатертями с выделкой, а в центре каждого стола стояла композиция из свежих орхидей. Стулья под белоснежными чехлами, с саше из органзы королевского голубого цвета.
Бар был около двадцати футов[24] в длину, и обслуживали его трое барменов, трудившиеся без передышки. Однако, несмотря на все их старания, свою выпивку мы получили только минут через десять. Пока мы ждали, я рассматривал дом. Шторы на всех окнах были отдернуты, а в комнатах зажжены все люстры. Я даже рассмотрел внутренности спальни Сала и Марии.